Similar context phrases
Translation examples
noun
Комитет принял также к сведению создание офтальмологического прибора лазерного слежения, который может использоваться для устранения близорукости, дальнозоркости и астигматизма.
The Committee also took note of a laser radar eye-tracking device that could be used to correct short- and long-sightedness and astigmatism.
У вас близорукость, дальнозоркость или астигматизм?
What are you, near- or far-sighted or astigmatic?
А с ментальным астигматизмом ничего поделать невозможно.
and for mental astigmatism nothing could be done.
явление было знакомо ему — его астигматизм всегда усиливался в стрессовых ситуациях.
it was his astigmatism, which became acute when he was under stress.
Тебе рассказывают, что Эль Греко знаменит только из-за своего астигматизма.
They teach that El Greco is only famous because of his astigmatism.
Я близорук, и у меня сильный астигматизм левого глаза.
I m near-sighted but I also have an acute astigmatism in my left eye;
Легко потерять равновесие, сказал он себе, когда у тебя обострение астигматизма.
Easy to lose your balance when you have an acute astigmatic condition, he said to himself.
— Обрати внимание на глаза — яркие, просто изумительные! — Она наверняка страдает астигматизмом. — А губы!
"Fine bright eyes, eh?" "Astigmatic, no doubt." "And the mouth!"
- Он страдал астигматизмом и страбизмом, - продолжал Гаэтан, - и рисовал то, что он видел и как видел.
"Being afflicted with astigmatism and strabismus," Gaétan went on, "he painted the things he saw exactly as he used to see them."
До какого-то предела она была проницательной и дальновидной, но дальше заболевала тем, что мисс Люкс назвала «астигматизмом».
Up to a point she was shrewd and clear-minded, and beyond that she suffered from Miss Lux's «astigmatism»;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test