Translation for "аравийский" to english
Аравийский
adjective
Translation examples
adjective
2. <<„Аль-Каида" на Аравийском полуострове>> (АКАП) и <<Ансар ашШариат>>a
2. Al-Qaida in the Arab Peninsula (AQIP)/Ansar al-Shariaa
Кроме того, совещание позволило участникам лучше ознакомиться с системой складских расписок и повысить степень синергии с другими программами, реализуемыми в секторе аравийской камеди в Мали, в частности в отношении включения одобренного механизма финансирования в стратегию развития сектора аравийской камеди.
It also built the capacity of participants on warehouse receipt system and enhanced the synergies with other on-going initiatives in the gum Arabic sector in Mali, in particular the integration of the validated financing mechanism in the gum Arabic sector strategy.
:: 1997 год: др международного публичного права, Сорбонский университет, Франция, <<Границы на Аравийском полуострове>>.
:: 1997: Doctorate in International Public Law, Sorbonne University, France, "Boundaries in the Arabic Peninsula".
Бахрейн, Йемен, Катар, Кувейт, Объединенные Арабские Эмираты, Оман и Саудовская Аравия (Аравийский полуостров).
Bahrain, Kuwait, Oman, Qatar, Saudi Arabia, United Arab Emirates and Yemen (Arabian peninsula).
а) рабочее совещание по финансированию сектора производителей аравийской камеди в Мали: система складских расписок/кредитование под товарные запасы.
(a) Workshop on Financing Gum Arabic Sector in Mali: Warehouse Receipt System/Inventory Credit.
Рабочее совещание по финансированию сектора производителей аравийской камеди в Мали: система складских расписок/кредитование под товарные запасы:
Workshop on Financing Gum Arabic Sector in Mali: Warehouse Receipt System/Inventory Credit:
Оно позволило собрать вместе около 80 участников, представляющих правительство Мали, местные финансовые учреждения, национальных производителей и экспортеров аравийской камеди, экспертов по вопросам функционирования системы складских расписок и международных организаций, занимающихся вопросами развития сектора аравийской камеди в Мали.
It brought together some 80 participants representing the Government of Mali, local financial institutions, gum Arabic producers and exporters across the country, warehouse receipt system experts, and the international organizations working on gum Arabic sector development in Mali.
Может быть и Аравийский полуостров.
Maybe the arab peninsula, too.
Во-первых, не арабских, а аравийских.
First of all, it's not an Arabic horse, okay? It's an Arabian horse.
И не так давно, здесь, Лоуренс Аравийский собирал арабов в свою банду под Фейсалом.
Recent history, this is where Lawrence of Arabia assembled his Arab raiding parties under Faisal.
В силу вышеупомянутого закона сенегальская, или аравийская, камедь, поскольку она была включена в список перечисленных красящих веществ, могла ввозиться беспошлинно.
By the above-mentioned statute, gum senega, or gum arabic, being among the enumerated dyeing drugs, might be imported duty free.
Лампа эта, похоже, аравийского происхождения и, возможно, гораздо старше своего содержимого.
The lamp sounds Arabic and is probably much older than its contents.
Их целью было воссоздать общество, что существовало на Аравийском полуострове в седьмом веке, во времена пророка Мухаммеда.
Their goal was to re-create a society like the one the Prophet Muhammad had lived in on the Arab peninsula in the seventh century.
Обещания лопнули, как мыльный пузырь, едва лейбористское правительство почувствовало запах черного золота, идущий из-под аравийских песков.
The promises exploded as the Labour Government listened to the voice of black gold that bubbled beneath Arab sand.
Главной персоной среди арабских диссидентов был шариф Хусейн, глава хашимит-ского клана из сектора Хеджаз Аравийского полуострова.
The key personality among Arab dissidents was Sharif Husain, head of the Hashemite clan from the Hejaz sector of the Arabian Peninsula.
- Сначала Рим, потом византийские христиане, затем аравийские арабы, крестоносцы, Саладин, египетские мамлюки, турки, англичане и снова евреи.
First it was Rome, then the Byzantine Christians, then the Arabs from Arabia, the Crusaders, Saladin, the Mamelukes of Egypt, the Turks, the British, and the Jews again.
Совсем как тот бедуин в «Лоуренсе Аравийском», который свалился со своего верблюда посреди пустыни, Дортмундер упорно продолжал идти вперед, несмотря на то, что был обречен.
Like the Arab who fell off his camel in Lawrence of Arabia, Dortmunder just kept walking, even though he was doomed.
Лоренс Аравийский научился говорить по-арабски на четвертый день, я обучился пуническому в десять и получил ключ к волшебному миру золотых книг Хая.
Lawrence of Arabia learned to speak Arabic in four days - in ten I had taught myself Punic, and in so doing had gained the key to the fairyland of the golden books of Huy.
Кит успел разглядеть развевающиеся бурнусы и суровые, смуглые арабские лица, и тут к нему пробился м-р Рияд, бригадир со стройки “Аравийских Ночей”.
Kit caught a glimpse of flying burnooses and grim, dark Arabic faces, then Mr. Riyad, foreman of the Arabian Nights construction crew, was fighting his way to Kit's side.
Британские протектораты, расположенные вдоль побережья Аравийского полуострова от Красного моря до Персидского залива, включали большие и малые арабские княжества.
The protectorates along the Arabian Peninsula consisted of a complex of large and small Arab kingdoms, sheikdoms and Bedouin tribes which skirted the shores from the Red Sea along the Gulf of Aden on through to the Arabian Sea and Persian Gulf.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test