Translation for "англо-бурский" to english
Англо-бурский
Translation examples
Позднее пришли голландские поселенцы, за которыми появились англичане, разразилась англо-бурская война и началась борьба за территорию.
Later came the Dutch colonists, followed by the British, the Anglo—Boer War and the struggle for the land.
Великобритания оправдывала англо-бурскую войну (1899 - 1902 годы) как интервенцию для защиты ее подданных, которые являлись владельцами золотых приисков в Витватерсгранде.
The Anglo-Boer war (1899-1902) was justified by Britain as an intervention to protect its nationals who owned the gold mines of the Witwatersrand.
3. Границы сегодняшней Южной Африки сложились в 1910 году, когда населением белого меньшинства было объявлено о созданном им союзе двух колоний и двух бурских республик. "Южноафриканский союз" явился результатом англо-бурской войны 18991902 годов.
The boundaries of present day South Africa came into being in 1910 when the white minority population declared a union of the two colonies and the two Boer Republics they had established. The "Union of South Africa" was the outcome of the AngloBoer War of 18991902.
Когда была англо-бурская война?
When was the Boer War?
Англо-бурской войны. (1899-1902 гг.)
The Boer War, this was.
Или позже, Англо-Бурская война, возможно.
Or later, or... The Boer War, possibly.
Я была медсестрой во время англо-бурской войны.
I served during the Boer War.
Отец купил эти бриллианты ещё во времена англо-бурской войны.
Father bought the diamonds back from the Boer War.
Такую давали каждому, кто воевал в Англо-бурской войне.
Every man who fought in the Boer War got one of those.
Дважды в день они разыгрывали сценки из англо-бурской войны.
They reenacted a battle from the Boer War twice a day.
- Вторая англо-бурская война, начальник разведывательной службы под командованием Гамильтона в Ю.Африке.
- Second Boer War, intelligence officer under Hamilton at Rooiwal.
Я помню его в Южной Африке во время англо-бурской войны.
I remember seeing him in South Africa during the Boer War.
Герой англо-бурской войны. Будущий лорд Эшбери.
A Boer War hero. The next Lord Ashbury.
Юноша показал себя способным к учебе, но начало англо-бурской войны[106] прервало занятия.
He had proved a good scholar, but the outbreak of the Boer War had interrupted his studies.
Сейчас я пишу книгу о Южной Африке после Англо-бурской войны. Обещал себе, что она станет моим последним творением.
'I'm writing a book. I promised myself it is my last. It's about the rebuilding of South Africa after the Boer War.
Восемь лет назад, нa исходе англо-бурской войны, Джеймса Эшера приютило семейство буров, жившее в предместье Претории.
Eight years ago, toward the end of the South African war, James Asher had stayed with a Boer family on the outskirts of Pretoria.
С колокольни собора сражение выглядело даже живописным; оно будто застыло, как панорама англо-бурской войны в старом номере «Лондонских иллюстрированных новостей».
From the bell tower of the Cathedral, the battle was only picturesque, fixed like a panorama of the Boer War in an old Illustrated London News.
С несколько преднамеренной грубоватостью он снова ткнул в нее кончиком своей трубки и спросил, согласна ли она с тем, что англичане вели себя как звери в Англо-бурскую войну.
With a kind of deliberate brutality, he lifted his pipestem at her again, and demanded, Did she admit that the English behaved like brutes in the Boer War?
Он рассказал, как Шон буквально в одиночку выиграл англо-бурскую войну, а теперь со своей фабрикой и акацией принес процветание в округу.
He went on to tell them how Sean had won the Anglo-Boer war virtually single-handed, how he had brought prosperity to the district with his factory and his wattle.
Выходец из старинной семьи африканеров, в которой со времен англо-бурской войны все были генералами, он не видит причин, по которым Претории следовало бы, наконец, вступить в двадцатый век.
His family is old-line Amkaner, all generals going back to the Boer War, and he sees no reason on earth to bring Pretoria into the twentieth century.
Полковник Гарри Кортни был кавалером высшего ордена за доблесть, а его книга об англо-бурской войне «Неуловимый враг» обязательна для изучения в Военном Колледже, где учился Викенгэм; что же касается политического и финансового влияния братьев Кортни на жизнь страны, то об этом ходили настоящие легенды.
Colonel Garrick Courtney was respe the holder of the highest award for gallantry, and his book on the Anglo-Boer War, The Elusive Enemy, was required reading at the Staff College that Wickenham had attended, while the political and financial influence of the brothers Courtney was legend.
Отсюда они начали продвигаться в глубь континента, примеряя свою обычную тактику — молниеносные форсированные марши, зачастую без воды, на большие расстояния, атаки, берущие противника в клещи, и маневры с целью окружения. При этом новомодные автомобили на бензиновом ходу служили им так же, как лошади во время англо-бурской войны.
From there they drove into the interior, employing their usual tactics, lightning forced marches, often without water for great distances, double-pronged attacks and encircling movements, using the newfangled petrol-driven motor cars the same way they had used horses during the Boer War.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test