Translation for "ампутационный" to english
Ампутационный
Translation examples
Во всех случаях в крупных провинциальных больницах имеется ампутационная и иная травматозная хирургия.
In all cases, amputation and other trauma surgery is available in major governorate hospitals.
Хирурги имеют обширный опыт в сфере ампутационной хирургии и лечения травматозных поражений.
Surgeons have vast experience in amputation surgery and the care of traumatic injuries.
По всей стране имеется в наличии ампутационная/иная травматозная хирургия, но недостает подготовки.
Amputation / other trauma surgery is available all over the country, but training is lacking.
Имеется в наличии ампутационная/травматозная хирургия, хотя в некоторых случаях ее качество вызывает вопросы.
Amputation / trauma surgery is available though the quality is questionable in some cases.
Готовить и поддерживать хирургов в плане сохранения конечностей, вживления трансплантатов и других аспектов ампутационной хирургии.
Train and support surgeons in saving limbs, flap closure and other aspects of amputation surgery.
В Анголе ампутационный и сопутствующий физический и психосоциальный травматизм, равно как и социально-экономическая реинтеграция, являет собой проблему общественного здравоохранения.
In Angola, amputation and the associated physical and psychosocial trauma is a public health concern, as is socio-economic reintegration.
По мнению экспертов и врачей, такие ампутационные ранения и наличие не поддающейся обнаружению шрапнели свидетельствуют о применении плотных инертных металлических взрывчатых веществ (DIME), то есть незаконного и крайне опасного вида оружия.
These types of amputations and undetectable shrapnel are consistent, according to experts and doctors, with the use of DIME, an illegal and highly hazardous weapon.
За последние четыре года Общество организовало ряд курсов по теме "Ампутационная хирургия и связанное с этим протезирование", на которых выступили с лекциями авторитетные международные эксперты и местные специалисты:
During the last quadrennium, the Society organized a series of courses on “Amputation Surgery and Related Prosthetics” with lectures by internationally recognized experts and local professionals as follows:
Взяли ампутационное лезвие?
Got an amputation blade?
Рука Лидии крепко сжала рукоять ампутационного ножа в кармане.
Her hand closed tighter on the sheath of the amputation knife in her pocket.
Его клинок был чуть изогнут вниз – типичная форма американских ампутационных ножей, произведенных между временем Войны за независимость и Гражданской войны.
Its blade curved downward, as did all American amputation knives made between the Revolutionary and Civil Wars.
На ощупь, в темноте, нашарила два самых больших ампутационных ножа в чехлах и положила в карман пальто, которое успела надеть к тому времени.
By touch in the dark, she found her two largest amputation knives and slipped their cased lengths into her coat pocket as she put the garment on.
Еще в то время, когда можно было обойтись медикаментозным лечением, он впал в ампутационный раж и без колебаний оттяпывал пострадавшие уши, носы, пальцы рук и ног.
Even before his drugs had run out, where other treatment might have been possible, this cutter had fallen into an amputation frenzy, hacking off fingers, ears, noses and toes at the first sign of frostbite.
Только что вы отворили дверь, вид и запах сорока или пятидесяти ампутационных и самых тяжело раненных больных, одних на койках, большей частью на полу, вдруг поражает вас.
You have but just opened the door when the sight and smell of forty or fifty seriously wounded men and of those who have undergone amputation—some in hammocks, the majority upon the floor—suddenly strike you.
В своем алькове для медитаций, расположенном в самом темном отсеке Убежища Харконненов, Питер де Фриз не слышал ни визга ампутационных пил, ни криков пытаемых жертв, доносившихся через открытую дверь холла.
In a meditation alcove in the darkest basement of Harkonnen Keep, Piter de Vries could not hear the screech of amputation saws or the screams of torture victims from an open doorway just down the hall.
Он несколько щадил левую ногу, но воспаление от раны вовремя перехватили и вылечили, опухоль спала, и доктор Вандерброкен — который решил, что уход на покой, игра на скрипке и прочая муть не отвечают его пламенной натуре, — объявил, что опасности нет, и дал Мэтью подзатыльник за то, что тот вообще заставил его думать об ампутационной пиле.
He favored his left leg a bit, but the infection from the swordbite in his thigh had been caught and drained, the swelling subsided, and Dr. Vanderbrocken-who had decided a retirement of playing the violin and otherwise fiddling around did not suit his fiery nature-had declared him out of danger and whacked him on the back of his head for even causing him to consider the amputation saw.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test