Translation for "альтштадт" to english
Альтштадт
Translation examples
Самая старая часть города, Альтштадт, представляла собой лабиринт мощенных булыжником улиц и узких галерей.
The oldest section of the city, the Altstadt, was a maze of cobblestone streets and narrow arcades.
Куранты собора Святого Стефана пробили два – и нежным перезвоном ответили им часы церквей и монастырей Альтштадта.
The clock on St. Stephen’s was striking two, and like courtiers repeating a sovereign’s joke, clocks on churches and monasteries throughout the Altstadt took up the chime.
Теперь, оказавшись в Альтштадте, на Херрентегассе, он, действуя согласно инструкциям Корки, подошел к черному ходу особняка, скрытому за высокими и густыми виноградными лозами.
Now, on Herrengasse in Bern’s Altstadt, Metcalfe, following Corky’s instructions, approached the back entrance to the town house, which was hidden among grape arbors.
Эшер начал с самых старых поместий Альтштадта – с этих отягощенных лепниной особняков, чьи фасады в стиле барокко выходили в узкие улочки и были практически недоступны глазу праздного зеваки.
Asher started with the oldest palaces of the Altstadt, those exuberantly decorated masterpieces of white stucco whose baroque façades could barely be seen because of the narrowness of the ancient city’s alleys, matching ownership records with wills, wills with death notices and, more importantly, birth notices;
Меткалф нисколько не сомневался, что он выбрал именно этот дом, с его каминами, со средневековой архитектурой, делающей его похожим на церковь, с его покойной обстановкой, да что там, даже и его местоположение на мощеной улице в старинном Альтштадте, для того, чтобы заставить посетителей испытывать погружение в покой, чтобы у них возникало настроение, помогающее раскрыть все свои грехи отцу-исповеднику.
Metcalfe had no doubt that Corky had chosen this house, with its fireplaces, its church like medieval architecture and comfortable furnishings, its location on a cobblestoned street in the Altstadt, for its utility in making visitors feel comfortable, inclined to confess all sins to the father-confessor. “And even more things went exactly as you planned,” Metcalfe said, feeling his anger rise.
Эшер посетил парикмахера по соседству, побрился, сменил рубашку и нижнее белье, купленные им по пути из префектуры полиции, затем нанес краткий визит резчику ключей, которого знал еще в 1895-м, после чего почувствовал себя много уверенней. И все же чиновники в ратуше подозрительно косились на его помятый жакет, когда он попросил позволения просмотреть завещания на самые старые поместья в Альтштадте.
Asher visited the barber next door to be shaved, changed into the shirt and underclothing he’d bought on the way from the Prefecture of Police, paid a quick visit to a man he’d known back in ’95 who cut keys, and felt much better, though the clerks at the Rathaus looked askance at his rumpled jacket when he asked to examine wills and title documentation of the older dwellings in the Altstadt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test