Translation for "альгамбра" to english
Альгамбра
Translation examples
Это можно продемонстрировать на примере Львиного двора, который находится в знаменитом дворце Альгамбра в Гранаде, который когдато был политическим и культурным центром альАндалус.
This is illustrated by the "Patio de los Leones", situated in the famous palace of the Alhambra in Granada, once the political and cultural heart of Al-Andalus.
42. Во время своей поездки в Исламскую Республику Иран Специальный докладчик встретился с г-ном Казимом Эль-Гоуда Аль-Сади, 50-летним выходцем из деревни Альгамбра, мухафаза Басра, Ирак.
42. During his visit to the Islamic Republic of Iran, the Special Rapporteur met with Mr. Kazim El Gouda Al Sadi, 50 years old, from the village of Alhambra, Basra Governorate, Iraq.
В тот момент, когда я приехал, посол Антонио де Икаса был Председателем Конференции по разоружению, и в ходе состоявшейся у нас с ним протокольной беседы мы возносили хвалу творческому диалогу, и мы с ним - выходцем из знаменитой семьи дипломатов припомнили тот вклад, который внес его отец в познание арабской цивилизации, вклад, освященный теперь и выбором поэтического кватрена, − Фернандо Асис де Икаса был еще и великим поэтом, − что фигурирует сейчас на фронтоне Альгамбры в Гренаде.
Ambassador Antonio de Icaza was President of the Conference on Disarmament when I arrived and, during the courtesy meeting I had with him, we had occasion to praise the creative dialogue and we remembered - he who was from a great family of diplomats - the contribution his father had made to knowledge of the great Arab civilization, a contribution which is now hallowed through the choice of a poetic quatrain - he was also a great poet, Fernando Asís de Icaza - which is now to be found on the pediment of the Alhambra in Granada.
Даймонд-Бар, Альгамбра.
Diamond Bar, Alhambra.
Добро пожаловать в Альгамбру.
Welcome to the Alhambra.
До Альгамбры 30 минут.
Alhambra's like 30 minutes away.
Помнишь Флорабеллу из клуба Альгамбра?
Remember Floribel at the Alhambra Club?
Это выписано из Альгамбры.
It is modelled on the Alhambra. In Pontefract?
Мы просто думали: "Мы из Альгамбры.
We just thought, "Hey, we're from Alhambra.
У всех звёзд Альгамбры есть имена.
Every star at the Alhambra's got a name.
Забронируй ложе в Альгамбре на сегодняшний вечер.
Reserve a box for me at the Alhambra for tonight.
Вчера в Альгамбре танцовщица Ма имела исключительный успех.
Yesterday at the Alhambra, the dancer Ma had an exceptional success.
Надеюсь, вам понравится Альгамбра. Это должно быть очень впечатляюще.
I hope you enjoy the Alhambra... it's supposed to be very dramatic.
– Мы вот что: мы сегодня отправимся в Альгамбру.
We are going to get into the Alhambra.
Аллах покинул Альгамбру. Здесь теперь Изабелла!
Allah has deserted the Alhambra, and Isabella has arrived.
В «Альгамбре» мы стали центром всеобщего внимания.
We attracted a good deal of attention at the Alhambra.
Сначала вы увидели Альгамбру, сверкающую в огненных лучах солнца, не так ли?
The first thing you saw was the Alhambra, blazing in the fiery light of the sun, was it not?
Он идет зигзагами к отелям «Эрмитаж», «Виндзор» и «Альгамбра». Можно сесть и на фуникулер.
It twists and turns up to the Hermitage, Windsor, and Alhambra hotels, or you can take the cable car.
Ни за что на свете она не призналась бы, что думала об Альгамбре. Он улыбнулся: – Любовь моя!
Nothing in the world would have made her say that she was thinking of the Alhambra. He smiled, reassured. “Oh, my love.
— Определенно. Вечером того же дня, как он пожелал, мы вошли в театр «Альгамбра».
“Most certainly.” “Then we must go tonight.” We entered the Alhambra Theatre that same night, as he wished.
Кий не соврал – «Чайка» находилась на третьей улице налево от музея, если ехать вверх по холму, где стоит театр «Альгамбра».
The street was third on the left, off the hill that climbed up the side of the Alhambra Theatre.
Она пожимает плечами, словно отметает все воспоминания о роскоши, в которой она жила дома, в своем дворце Альгамбра.
She shrugs, with that little gesture, as if she wants to forget the luxuries of her home at the Alhambra Palace.
– Я также была официанткой в драйв-ин, и мисс Альгамброй, и… да, я когда-то работала девушкой по вызову в одной конторе в Беверли-Хиллз.
  "I was also a carhop and Miss Alhambra, and yes, I used to work for a call service in Beverly Hills.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test