Translation for "альборнос" to english
Альборнос
Similar context phrases
Translation examples
Его Превосходительство г-н Франсиско Альборнос
H.E. Sr. Francisco Albornoz
41. Г-жа Альборнос Польман (Чили) говорит, что по статистике в 2005 году было убито 46 женщин.
41. Ms. Albornoz Pollman (Chile) said that the statistics on femicide showed that 46 women had been murdered in 2005.
59. Г-жа Альборнос Польман (Чили) выражает согласие с мнением г-жи Гаспар относительно предрассудков и предубеждений, касающихся роли женщин в политической жизни.
59. Ms. Albornoz Pollman (Chile) endorsed the views expressed by Ms. Gaspard on prejudices and preconceptions about the role of women in political life.
98. Кроме того, правительство сообщило Докладчику о том, что судебное дело, касающееся Нельсона Рикельме Альборноса, находится в одиннадцатом суде по уголовным делам в Сан-Мигеле.
98. The Government further informed the Special Rapporteur that judicial proceedings relating to the Nelson Riquelme Albornoz case were under way in the Eleventh Criminal Court in San Miguel.
29. Г-жа Альборнос Польман (Чили) объясняет, что правительство не планирует исключать аборты из числа уголовно наказуемых преступлений, но собирается организовать активную кампанию по предупреждению нежелательных беременностей.
29. Ms. Albornoz Pollman (Chile) explained that the Government had no plans to decriminalize abortion, but would wage a vigorous campaign on the prevention of unwanted pregnancies.
63. Г-жа Альборнос Польман (Чили) говорит, что поскольку заинтересованные министерства настроены оказать поддержку, предполагается, что процесс ратификации Факультативного протокола будет без сбоев доведен до завершения.
63. Ms Albornoz Pollman (Chile) said that, given the supportive spirit of the ministries involved, the process of ratifying the Optional Protocol was expected to advance smoothly towards completion.
2. Г-жа Альборнос Польман (Чили) отмечает, что улучшение положения и прогресс женщин во всем мире отражают глубокие культурные сдвиги и успехи на пути достижения идеалов свободы, справедливости и одинакового уважения для всех.
2. Ms. Albornoz Pollman (Chile) said that the advancement of women throughout the world reflected profound cultural changes and progress towards the ideals of freedom, justice and equal respect for all.
40. Г-жа Альборнос Польман (Чили) говорит, что доля кредитов Национального института развития сельского хозяйства, получаемых женщинами, увеличилась с 9,3 процента в 1992 году до 20 процентов в 2004 году.
40. Ms. Albornoz Pollman (Chile) said that the percentage of INDAP credits received by women had risen from 9.3 per cent in 1992 to 20 per cent in 2004.
49. Г-жа Альборнос Польман (Чили) информирует Комитет о том, что создание закона о квотах для расширения участия женщин в общественной жизни - это один из приоритетных вопросов для президента, а изменение двухмандатной избирательной системы - необходимое требование.
49. Ms. Albornoz Pollman (Chile) informed the Committee that the establishment of a law on quotas for the participation of women in public life was a matter of high priority for the President, whereas the modification of the "binominal" electoral system was an indispensable requirement.
34. Г-жа Альборнос Польман (Чили) говорит, что в 2003 году на рассмотрение был внесен законопроект, предусматривающий введение квот в целях увеличения доли женщин на должностях, где принимаются решения, но он провалился, главным образом из-за его несоответствия двухмандатной избирательной системе, действующей в Чили.
34. Ms. Albornoz Pollman (Chile) said that in 2003 a bill providing for quotas to increase the participation of women in decision-making roles had been introduced, but that it had failed mainly because of its incompatibility with the "binominal" electoral system in Chile.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test