Translation for "акцепторы" to english
Акцепторы
Translation examples
Испытание проводится два раза, если только до этого не произойдет детонации акцептора.
The test is performed twice unless detonation of an acceptor is observed earlier.
Следует постараться обеспечить хороший контакт между детонатором и донором, донором и зазором и зазором и зарядом-акцептором.
Care should be taken to ensure good contact between the detonator and donor, donor and gap and gap and acceptor charge.
18.5.1.3.1 Как показано на рис. 18.5.1.1, детонатор, донор, зазор и заряд-акцептор устанавливаются коаксиально над центром контрольной пластины.
18.5.1.3.1 As shown in figure 18.5.1.1, the detonator, donor, gap and acceptor charge are coaxially aligned above the centre of the witness plate.
18.5.1.2.1 Установка для проведения этого испытания состоит из взрывного заряда (донора), барьера (зазора), контейнера, содержащего испытуемый заряд (акцептор), и стальной контрольной пластины (мишени).
18.5.1.2.1 The set-up for this test consists of an explosive charge (donor), a barrier (gap), a container holding the test charge (acceptor), and a steel witness plate (target).
17.13.1.4 Исправить второе предложение следующим образом: <<Степени реакции изделия-акцептора, оцениваемые как отсутствие реакции, горение, дефлаграция или взрыв, как это отмечается в приложении 8, рассматриваются как негативные и регистрируются как "−">>.
17.13.1.4 Amend the second sentence to read as follows: "Acceptor article response levels assessed as no reaction, burning, deflagration, or explosion as outlined in Appendix 8 are considered as negative results and noted as " -- ".".
Сопоставление данных двух испытаний штабеля изделий с данными, полученными при одном калибровочном выстреле по объекту-донору и с расчетными данными давления детонации объекта-донора может быть полезным при оценке степени реакции акцепторов".
Comparing data from the two stack test trials to data from a single donor calibration shot, or to a calculated donor detonation pressure, can be useful in assessing the response level of acceptors.".
Если это изделие не предназначено для обеспечения детонации, но способно поддержать детонацию, вещество-донор обеспечит детонацию с использованием системы возбуждения взрыва, выбранной в целях сведения к минимуму влияния его взрывного воздействия на изделие (изделия)-акцептор".
If the article is not designed to detonate but is capable of supporting a detonation, the donor shall be detonated using an initiation system selected to minimise the influence of its explosive effects on the acceptor article(s).".
Проводится документирование таких фактов как остатки взрывчатого вещества, его фрагментация, взрыв, разлетание, образование воронок, нарушение целостности испытательного экрана и сила разлета вещества, что используется для оценки факта детонации акцептора (в том числе частичной).
Explosive substance remains, fragmentation, blast, projections, cratering, witness plate damage, and thrust are documented and used to assess whether or not any acceptor has detonated (including partially).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test