Translation for "адова" to english
Адова
Similar context phrases
Translation examples
Адово пламя вечно!
Hell is eternal!
Он адово косячный.
It's glitchy as hell.
В адовой пасти.
Into the mouth of Hell.
Ну, адовые выходные.
So, uh, hell of a weekend.
Ждет адово пламя.
That end being death. That end being the fires of hell.
Достала эта Адова скважина.
This here's the Well from Hell, girl.
Хватит с нас Адовой скважины.
Well from Hell's done, boys.
Это будет адовая поездка.
It's gonna be a hell of a ride.
Ну и адовый холм.
Hell of a ride coming up that hill.
Возвращайся во тьму адову!
Live back in the darkness of the hell!
– Но работа адова, – прибавил тот.
"But work like hell," the other added.
Я терпел адовы пытки. А ради чего?
I was suffering the pains of hell. For what?
Страж побывал в адовой пасти.
The Guardship had found the mouth of hell somewhere.
Сам себя наказать за то, что вырвался из этой адовой дыры?
To punish myself for getting out of this hell-hole?
Как ничто другое по его сторону адовых врат.
Like nothing this side of hell.
Упоминание об адовых муках наполнило его непреодолимым ужасом.
Talk of hell filled him with uncontrollable terror.
Окончание некоторых из них бывало приправлено адовым снадобием.
Some of them ended in a rich flavor of hell.
Он кивнул. – Знаешь об Адовом Городке? – спросил я. – Конечно.
He nodded. “You know about Hell-Town?” I asked. “Of course.
А ощущалась она как ветер из пасти адовой, горячий и враждебный.
Psychically, she felt like a wind from the mouth of hell, hot and unfriendly.
Одним из таких элитных до­мов и был номер 666 в Адовых Вратах.
666 Hell Gate was one of these privileged homes.
Только адово пламя мне слёзы осушит,
Only the flames of hell will dry me tears.
Я знала, что вхожу в адовы врата.
I knew I was about to enter the gates of Hell.
Так как же нам избежать пламени адова? если мы не перестанем грешить?
So how can we avoid the fires of hell if we can't stop sinning?
Понимаю, что ни один христианин не должен осуждать другого, но ваша душа должно быть черна, как нутро адовой топки.
No Christian should judge another, I know, but your soul must be as black as the hobs of hell!
У меня чертовски длинный список выпущенных адовым камешком которых я должен прикончить в режиме экспресс-доставки и, я слышал, у тебя есть все ресурсы для этого
I have a rather lengthy list of hell stone rejects that I need killed posthaste, and I hear you have the resources to do it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test