Translation for "автоавария" to english
Автоавария
Translation examples
10. Сокращение числа несчастных случаев, в частности автоаварий.
10. Reducing the number of accidents, notably car accidents.
В ходе собеседования он, в частности, указал, что в результате автоаварии он получил кровоизлияние в мозг и перенес четыре операции.
During the interview, he stated, inter alia, that the car accident caused a cerebral haemorrhage and he had undergone four surgical operations.
Вопрос о том, по чьей вине произошла автоавария и были повреждены дорожные знаки, привел к спору между автором сообщения и страховой компанией "Royal".
The question of guilt regarding the cause of the car accident and the damaged road signs led to a dispute between the author and the insurance company Royal.
11. При любом ЧП - от чернобыльской катастрофы до мелкой автоаварии или несоответствия товара требованиям к качеству - всегда присутствует что-то, приводящее к нежелательному исходу.
11. In any accident - from the Chernobyl catastrophe to a minor car accident or a product that fails to meet quality requirements - there is always something that leads to the undesirable event.
Сердечный приступ, автоавария -
A heart attack, car accident -
Автоавария, Морган Стрит, 3464.
Car accident. 3464 Morgan Street.
Ты побывал в автоаварии.
You had your car accident.
Автоавария. В округе Вестчестер.
Car accident in Westchester County.
Мисс МакГраф попала в автоаварию.
She was in a car accident.
Убийца имитировал автоаварию.
Whoever did it made it look like a car accident.
- Не попадала она в автоаварию.
She didn't get in car accident, okay?
Лорен Рейнольдс погибла в автоаварии.
Lauren Reynolds died in a car accident.
Младший несколько лет назад погиб в автоаварии.
Youngest died in a car accident four year ago.
– Сегодня ночью около двух тут произошла автоавария со смертельным исходом.
Last night, around two, there was a fatal car accident.
Я сначала думал, что вы угодили в автоаварию. Я ухмыльнулась. – Вы правы. Это не ваше дело.
I thought you got that cut in a car accident.” I grinned at him. “You’re right—it isn’t your business.
В другом случае женщина попала в незначительную автоаварию, ударилась грудью о баранку, не очень сильно, и открыв дверцу, чтобы выйти, упала мертвой.
Another case, a woman had a minor car accident, banged into the steering wheel with her chest, not very hard, and while she was opening the car door to get out, she dropped dead.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test