Translation for "авакс" to english
Авакс
Translation examples
Система АВАКС сделала предупреждения.
AWACS issued warnings.
Полет был также зарегистрирован системами АВАКС.
This flight was also detected by AWACS.
Предупреждения, направленные АВАКС, остались без внимания.
AWACS issued warnings which were ignored.
Вскоре после этого при помощи системы АВАКС было произведено радиолокационное обнаружение объекта.
AWACS made radar contact shortly afterward.
При помощи системы АВАКС к северу от Посусье было произведено радиолокационное обнаружение объекта.
AWACS made radar contact north of Posusje.
АВАКС произвела обнаружение объекта к 5 км к северу от Посусье.
AWACs made contact 5 kilometres north of Posusje.
АВАКС произвела обнаружение объекта к 8 км к северу от Медугорье.
AWACs made contact 8 kilometres north of Medugorje.
предупреждения типа АВАКС.
These formations included F-14s, F-16s and F-18s, and they were supported by an AWACS early-warning aircraft.
АВАКС тут ни при чём.
AWACS status is negative.
Связь с АВАКС через каждые четыре часа.
- AWACS contact on four-hour intervals.
Авакс, наркоконтроль, таможня следят и следят...
Skies are crowded, man. AWAC's, ICE, DEA spies in the sky.
А может, нас глушит система АВАКС в Керкланде.
It could be AWACS out of Kirkland jamming us.
Эти, из АВАКСа видят сколько времени на ваших часах.
That guy in the AWACS can tell time from your watches.
У нас наблюдение самолётами "Авакс", со станции слежения в Гонолулу. Мы следим за всеми кораблями и подводными лодками.
We have AWAC surveillance and SOSUS in Honolulu tracking every ship and sub at sea.
— А как относительно «АВАКСов»? — задал вопрос Фоули.
“How about an AWACS?” Foley asked.
— Нам повезло, — услышал Кларк. — ВВС выделяет нам «АВАКС».
“We're in luck,” Clark heard. “The Air Force is chopping an AWACS to us.
«АВАКС» немного отстал за время дозаправки, теперь он в ста пятидесяти милях позади них, но это не имеет значения.
The AWACS lost a little ground when it refueled, but it's only a hundred fifty miles back now, and that's not a problem.
Воздушным компонентом станет полное авиакрыло истребителей-бомбардировщиков Ф-16, а также подразделение самолетов раннего оповещения АВАКС и обычный обслуживающий персонал.
The air component will be a complete wing of F-16 fighter-bombers, plus a detachment of AWACS aircraft, and the usual support personnel.
Боб, выясните, нет ли в том регионе АВАКСа, и сообщите в Пентагон, что им с базы в Осаке нужно поднять в воздух все истребители. – Они ни за что не перехватят ракету, – возразил Херберт.
Bob, find out if there's an AWACS in the area and tell the Pentagon they'd better scramble fighters out of Osaka."     "They'll never intercept it," Herbert said.
Теперь мы можем проследить за их полетом до самого места назначения, — сказал Эд Фоули, несколько преувеличивая свое достижение, потому что он не понял, что «АВАКСу» придется осуществить дозаправку в воздухе.
We can follow them all the way to where they're going,” Ed Foley said, exaggerating somewhat, since he didn't understand the AWACS would have to refuel on the way.
НОРАД также сообщил генералу, что в настоящее время в воздухе находятся два самолета воздушного наблюдения «АВАКС Е-ЗВ». Один из них, в трех сотнях миль к югу от Нового Орлеана, ведет наблюдение за контрабандными операциями по транспортировке наркотиков, а другой, к югу от авиабазы Эглин, контролирует совместные тренировки истребителей, которые базируются на авиабазе, с авиакрылом истребителей военно-морского флота, вылетевшими со станции ВМФ в Пенсаколе.
NORAD also told the general that there were two E-3B AWACS aircraft aloft at the moment, one 300 miles south of New Orleans doing counter-drug operations, and the other just south of Eglin Air Force Base, conducting routine training with some fighters based there in an exercise against a Navy flight out of Pensacola Naval Air Station.
Но платой за бдительность служил сам остров, почти не тронутый людьми тропический рай, где неторопливые ритмы рутины душили любые амбиции в зародыше. Офицер как раз подумывал совершить дальний заплыв по лагуне ровно через три минуты после конца вахты, когда в 06:55 утра диспетчерская разом потеряла связь со всем воздушным флотом базы — «В-1B», «B-52», «АВАКСами», «Р-3 Орион» и самолетами-шпионами «U-2», — находившимся в воздухе на заданиях различной степени важности и секретности, в том числе противолодочном патрулировании и в разведвылетах. Тут уже было не до плавания.
The payback was the island itself, a remote place of sweeping beauty, where the easy rhythms of routine duty lulled ambition. He was seriously contemplating a long swim the instant he was off duty when, one minute later, at 0655 hours, the control tower lost contact with the base's entire airborne fleet of B-1B, B-52, AWACS, P-3 Orion, and U-2 aircraft, on a variety of missions that included hot-button reconnaissance and antisubmarine and surveillance support. The tropical lagoon vanished from his mind. He bawled orders, pushed a technician from one of the consoles, and started diagnostics.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test