Translation for "ясно дал понять" to english
Ясно дал понять
Translation examples
Представляя документ, Председатель ясно дал понять, что он составил бы основу для последующих неофициальных консультаций.
While presenting the paper, it was made clear by the President that it would form the basis for further informal consultations.
Мистер Томпсон ясно дал понять, что он больше не...
Mr. Thompson has made clear that he no longer...
Государственный департамент ясно дал понять, что вся семья Ансари неприкосновенна.
The State Department has made clear the whole Ansari family is untouchable.
Свидетель ясно дал понять, что не будет отвечать ни на какие вопросы.
The witness has already made clear that he will not answer any further questions.
Мистер Суонн, я думаю, что мистер Херворд недостаточно ясно дал понять, что дети на карантине ради их здоровья.
Mr Swann, I think that what Mr Hereward hasn't made clear is that the children have been quarantined for the good of their health.
Он ясно дал понять, чего желает. Ворота должны быть открыты новым отчаявшимся. Он и племянник Сибли поддерживают это.
He has made clear to me the policy he wishes... that we remain open to those desperate arrivals... and he and the Sibley fortune will back it.
Куджуло тут же ясно дал понять, что он тоже в некотором роде новичок.
Kujulo immediately made clear that he was something of a novice, also.
Но ясно дал понять, что жена и дети должны остаться целыми и невредимыми.
He simply made clear that the wife and children could not be harmed.
И ясно дал понять Амианту и Гилу, что не одобряет их образ жизни.
He made clear to Amiante and Ghyl his disapproval of what he considered a lax way of life.
Ей же отец ясно дал понять, что она должна вернуться в Храм и запереться в своих покоях задолго до этого.
She herself, her father had made clear, would be in the Temple well before that.
В то же самое время Оджукву ясно дал понять, что помощь народа Британии будет принята с искренней признательностью.
At the same time he made clear that assistance from the British people would be received with genuine gratitude.
Алекс помнил грандиозную битву, разыгравшуюся после того, как НРЦ ясно дал понять, что желает инкорпорировать НЦПОО в свою империю.
Alex remembered the huge battle that erupted when NIC made clear it wanted to absorb N-TAC into its intelligence empire.
Он ясно дал понять, что Ирак должен выполнить соответствующие договоренности, касающиеся разоружения.
He made it clear that Iraq must comply with its agreements to disarm.
Совет Безопасности ясно дал понять, что главная ответственность за разрешение этой ситуации лежит на обеих сторонах.
The Security Council has made it clear that it is the primary responsibility of the two parties to resolve this situation.
Оратор отмечает, кроме того, что президент Обама ясно дал понять, что он отрицает законность продолжения Израилем строительства своих поселений.
President Obama had made it clear that he rejected the legitimacy of Israel's settlement expansion.
Израиль ясно дал понять, что он ратифицирует Конвенцию с учетом, среди прочего, соображений региональной безопасности.
We wish to recall that at the signing ceremony in 1993, Israel made it clear that it would seek to ratify the Convention subject, inter alia, to regional security concerns.
Послушай, ты мне ясно дала понять.
Look, you've made it clear.
Он ясно дал понять, что не доверяет тебе.
He's made it clear he doesn't trust you.
Я ясно дал понять, что не стану сотрудничать.
I made it clear that I wouldn't cooperate.
Ясно дал понять, что не присоединится к нам.
Made it clear he will not be joining us.
Я же ясно дала понять, что не заинтересована.
I thought I made it clear that I'm not interested.
Я ясно дала понять, что не хочу этого.
I made it clear I did not want to talk.
Диана ясно дала понять, что для неё всё позади.
Diana has made it clear that she's moving on...
Ты ясно дал понять, что между нами больше ничего нет.
You made it clear that there's nothing more between us.
Он ясно дал понять, что не собирается ехать.
He made it clear he did not want to come.
Только он ясно дал понять: я сам постелил себе постель, мне в ней и спать.
But he’s made it clear this is my own bed to lie in.”
По телефону ясно дал понять, что не расположен к продолжительной беседе.
On the phone, he made it clear that this would not be an extended chat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test