Translation for "ярослав" to english
Ярослав
Translation examples
Истец: Ярослав Терлецкий.
Complainant: Yaroslav Terletsky.
Ярослав Голицын (Украина)
Yaroslav Golitsyn (Ukraine)
Резюме подготовил Ярослав Петров
Abstract prepared by Yaroslav Petrov
5. Председательствовал на сессии г-н Ярослав Мовчан (Украина).
5. The session was chaired by Mr. Yaroslav Movchan (Ukraine).
Г-н Ярослав Давыдович, руководитель Центральной избирательной комиссии
Mr. Yaroslav Davydovych, Head, Central Electoral Committee
Председатель Рабочей группы г-н Ярослав Мовчан будет представлять Украину.
The Chair of the Working Group, Mr. Yaroslav Movchan, would represent Ukraine.
Луганск (Украина) - Киев - Изов (Украина) - Хрубешув (Польша) - Славкув (Польша) "Ярослав"
Lugansk (Ukraine) - Kiev - Izov (Ukraine) - Hrubieszów (Poland) - Slavkuv (Poland) "Yaroslav"
Только в 2003 г. организованы и еженедельно курсируют поезда комбинированного транспорта в сообщении Ильичевск - Клайпеда <<Викинг>> и Киев - Славкув <<Ярослав>>.
In 2003 alone trains engaged in combined transport were organized and run weekly on the routes Illichivsk-Klaipėda "Viking" and Kiev-Slavkuv "Yaroslav".
С апреля 2003 г. поезд комбинированного транспорта <<Ярослав>> еженедельно следует из Киева до Славкува и в обратном направлении через пограничный переход Изов - Хрубешув.
Since April 2003 the train "Yaroslav" has been running weekly combined transport operations from Kiev to Slavkuv and back through the Izov-Hrubieszów border crossing.
7. Правительство Украины проинформировало Рабочую группу о том, что гн Ярослав Мовчан переведен на новую работу и поэтому не сможет более выполнять функции Председателя Рабочей группы.
7. The Ukrainian Government informed the Working Group that Mr. Yaroslav Movchan had been assigned new responsibilities and would not be able to continue to chair the Working Group.
Светлой памяти великий князь Ярослав Мудрый - Сын великого князя Владимира Святославовича Отдал дочь свою Анну Ярославну
A great Duke Yaroslav the Wise Son of the great Duke Vladimir Svyatoslavovich married his daughter Anna Yaroslavovna to a French king Henry the First...
Дрейк бросил взгляд на описание их маршрута: два дня в Киеве, где они будут бродить вокруг собора Святой Софии («Прекрасный образец архитектуры Киевской Руси, именно там похоронен князь Ярослав Мудрый», – прощебетала с переднего сиденья Людмила);
Drake glanced at his itinerary: two days in Kiev, trotting around the eleventh-century Cathedral of St. Sophia (“A wonderful example of Kievan-Rus architecture, where Prince Yaroslav the Wise is buried,”
Заместитель: Ярослав Мартинек
Deputy: Jaroslav Martinek
Г-н Ярослав Цесар
Mr. Jaroslav César
г-н Ярослав Пата
Mr. Jaroslav Pata
Поэт, или Ярослав Врхлицкий, рассказывает о любви.
Poet and Jaroslav Vrchlicky a stand for love.
Сами Буковза, Ярослав Теплицкий, Ярон Дадон и Шимшон Села.
Sami Boukobza, Jaroslav Teplitsky Samson Dadon, Yaron Sela
На втором месте Ярослав в костюме товарища Тенцера.
The second is Jaroslav in the mask of comrade Tencer.
Поэт Ярослав Врхлицкий в этом стихотворении выражает свою глубочайшую любовь к стране, к чешскому народу и родине.
Poet Jaroslav Vrchlicky expresses in his poem deep feeling of love of country, to the Czech nation and the homeland.
Если говорить о любви, то Ярослав Врхлицкий имел в виду не только любовь к родине, но и к жене, друзьям, искусству.
As for the love Jaroslav Vrchlicky not only mean love of country, but also to his wife, friends, art.
Хоть у сына сестры Либуше и есть любящая мать, которая терпеливо указывала ему правильный жизненный путь, сын Ярослав свою мать не слушал, и на своем пути заблудился.
Although Sister Libuše's son had a loving mother who showed him the right path in life, Jaroslav, didn't listen and went astray.
— Позвольте мне заняться его глазами, — попросил Ярослав.
"Let me take his eyes, now," Jaroslav said.
— Знаю, — ответил Ярослав. — И сделаю это с удовольствием.
"I know the way," Jaroslav finally said. "It will be my pleasure."
Ярослав ловко отколол пряжку и показал ее Хануману.
Quickly, skillfully, Jaroslav unpinned the brooch and held it up for Hanuman to see.
После этого Ярослав завершил свой обыск с гораздо большей осторожностью, если не сказать предупредительностью.
After that, Jaroslav completed his search with the greatest circumspection if not gentleness.
Ярослав долго — почти вечность — трудился над другими его пальцами.
For a long while — almost for ever — Jaroslav Bulba worked on the other fingers of Danlo's hand.
— Никто еще не подходил к своему моменту без крика, — возразил Ярослав.
"But no one," Jaroslav said, "has ever reached his moment without screaming."
— Только пока Ярослав Бульба не определит степень его соучастия в заговоре.
Only until Jaroslav Bulba determines his part in this plot against me.
— Что же вы ему посоветуете? — спросил Ярослав, вытирая нож окровавленной тряпкой.
"What will you counsel, then?" Jaroslav asked as he wiped his knife with a blood-spattered cloth.
Он приказал себе смотреть, когда Ярослав приставил нож к кончику его пальца.
He willed himself to watch as Jaroslav touched the point of his knife against the tip of his finger.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test