Translation examples
Complainant: Yaroslav Terletsky.
Истец: Ярослав Терлецкий.
Yaroslav Golitsyn (Ukraine)
Ярослав Голицын (Украина)
Abstract prepared by Yaroslav Petrov
Резюме подготовил Ярослав Петров
5. The session was chaired by Mr. Yaroslav Movchan (Ukraine).
5. Председательствовал на сессии г-н Ярослав Мовчан (Украина).
Mr. Yaroslav Davydovych, Head, Central Electoral Committee
Г-н Ярослав Давыдович, руководитель Центральной избирательной комиссии
The Chair of the Working Group, Mr. Yaroslav Movchan, would represent Ukraine.
Председатель Рабочей группы г-н Ярослав Мовчан будет представлять Украину.
Lugansk (Ukraine) - Kiev - Izov (Ukraine) - Hrubieszów (Poland) - Slavkuv (Poland) "Yaroslav"
Луганск (Украина) - Киев - Изов (Украина) - Хрубешув (Польша) - Славкув (Польша) "Ярослав"
In 2003 alone trains engaged in combined transport were organized and run weekly on the routes Illichivsk-Klaipėda "Viking" and Kiev-Slavkuv "Yaroslav".
Только в 2003 г. организованы и еженедельно курсируют поезда комбинированного транспорта в сообщении Ильичевск - Клайпеда <<Викинг>> и Киев - Славкув <<Ярослав>>.
Since April 2003 the train "Yaroslav" has been running weekly combined transport operations from Kiev to Slavkuv and back through the Izov-Hrubieszów border crossing.
С апреля 2003 г. поезд комбинированного транспорта <<Ярослав>> еженедельно следует из Киева до Славкува и в обратном направлении через пограничный переход Изов - Хрубешув.
7. The Ukrainian Government informed the Working Group that Mr. Yaroslav Movchan had been assigned new responsibilities and would not be able to continue to chair the Working Group.
7. Правительство Украины проинформировало Рабочую группу о том, что гн Ярослав Мовчан переведен на новую работу и поэтому не сможет более выполнять функции Председателя Рабочей группы.
A great Duke Yaroslav the Wise Son of the great Duke Vladimir Svyatoslavovich married his daughter Anna Yaroslavovna to a French king Henry the First...
Светлой памяти великий князь Ярослав Мудрый - Сын великого князя Владимира Святославовича Отдал дочь свою Анну Ярославну
:: Order of the Grand Prince Yaroslav the Wise, 1st class, Republic of Ukraine, 2006
:: Орден Великого князя Ярослава Мудрого первой степени, Украина, 2006 год
The social structure of the Old Russian State was consolidated by a Code of Laws - the Russkaya Pravda - created on the instigation of Yaroslav the Wise (1019-1054).
Кодекс законов "Русская правда", созданный по инициативе Ярослава Мудрого (1019-1054 годы), закрепил структуру общества древней Руси.
For further information, please contact Mr. Yaroslav Golitsyn, Permanent Mission of Ukraine (e-mail [email protected]; tel. 1 (212) 759-7003).]
обращаться к г-ну Ярославу Голицыну, Постоянное представительство Украины (электронная почта [email protected], тел. 1 (212) 759-7003).]
Mr. Pogonyailo was disbarred immediately following his defence of journalists Pavel Shemeret, Yaroslav Ovchinnikov, Dmitry Zavadsky in a high-profile court case.
Гн Погоняйло был сразу же лишен права заниматься адвокатской практикой после защиты им журналистов Павла Шеремета, Ярослава Овчинникова, Дмитрия Завадского в "громком" судебном деле.
By letter of 1 August 1997, the Special Rapporteur transmitted information to the Government regarding proposed amendments to the Act on the Press and other Mass Media, as well as the fate of Pavel Sheremet, Dmitry Zavadsky and Yaroslav Ovchinnikov.
69. В своем письме от 1 августа 1997 года Специальный докладчик препроводил правительству Беларуси информацию о предлагаемых поправках к закону о печати и других средствах массовой информации, а также о судьбе Павла Шеремета, Дмитрия Завадского и Ярослава Овчинникова.
Author of several monographs, textbooks and scientific papers on drug-related issues, corruption and international organized criminal activity, including: "Forming of the System of National and International Counteracting Modern Drug-trafficking", PhD dissertation in law, National Law Academy of Ukraine "Yaroslav Mudry", Kharkiv (2006); "Drug-trafficking: national and international counteraction of new challenges", Kyiv (2006); "Functioning of the national combat with money laundering in the sphere of drug-trafficking", Scientific Reporter of Ukraine, No. 22 (2005); "Corruption, drug-trafficking, organized criminal activity in Ukraine: interconnection, interdependence, preventive and counteractive measures", Kyiv (2004); "National component of the international counteractive measures of drug-trafficking and trafficking", Scientific Reporter of Ukraine, No. 21 (2004); "Legalization of criminal capitals: content, countermeasure mechanisms", Kyiv (2003); "Combat against drug-trafficking and terrorism: legal and efficient aspects", Kyiv (2002).
Автор нескольких монографий, учебников и научных работ, посвященных проблемам наркотиков, коррупции и международной организованной преступной деятельности, в том числе следующих: "Forming of the System of National and International Counteracting Modern Drug-trafficking" (<<Формирование системы национальных и международных мер противодействия обороту наркотиков в современном мире>>), докторская диссертация по праву, Национальная юридическая академия Украины им. Ярослава Мудрого, Харьков (2006 год); "Drug-trafficking: national and international counteraction of new challenges" (<<Оборот наркотиков: национальные и международные меры противодействия новым вызовам>>), Киев (2006 год); "Functioning of the national combat with money-laundering in the sphere of drug-trafficking" (<<Осуществление национальных мер по борьбе с отмыванием денег в области оборота наркотиков>>), <<Сайентифик репортер оф Юкрейн>>, № 22 (2005 год), стр. 81 - 88; "Corruption, drug-trafficking, organized criminal activity in Ukraine: interconnection, interdependence, preventive and counteractive measures" (<<Коррупция, оборот наркотиков и организованная преступная деятельность в Украине: взаимосвязь, взаимозависимость и меры профилактики и противодействия>>), Киев (2004 год); "National component of the international counteractive measures of drug-trafficking and trafficking" (<<Национальный компонент международных мер противодействия обороту наркотиков и торговле запрещенным товаром>>), <<Сайентифик репортер оф Юкрейн>>, № 21 (2004 год), стр. 51 - 67; "Legalization of criminal capitals: content, countermeasure mechanisms" (<<Легализация преступных капиталов: содержание и механизмы противодействия>>), Киев (2003 год); "Combat against drug-trafficking and terrorism: legal and efficient aspects" (<<Борьба с оборотом наркотиков и терроризмом: правовые и эффективные аспекты>>, Киев (2002 год).
Rurick is related through his son Igor... Then through the daughter of Yaroslav the Wise... And the French king.
Рюрих он через единокровного сына Игоря, потом через Ярослава Мудрого дочь и французского короля.
Mr. Reutov also presented further RES project proposals, which will be implemented between 2003 and 2010 in several regions including the Yaroslav and Rostov regions.
Г-н Реутов также представил новые предложения по проектам в области ВИЭ, которые будут осуществлены в период 20032010 годов в нескольких областях, включая Ярославскую и Ростовскую области.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test