Translation for "ярен" to english
Translation examples
Новый Наблюдатель ярится, что Бесанд не ушел.
The new Monitor is furious because he didn’t leave.
Во время сеансов мне доводилось слышать речи ярых фанатиков.
I have heard most furious bigots talking through the veil.
Депутат от Большого Клэнгера, так яро нападавший на мистера Аддингтона.
The member for Great Clanger, who made such a furious attack upon Mr Addington.
Касалкин громко выругался, ярясь на раскрашенный кусок вибрирующей фанеры.
Touchey cursed out loud, furious with the painted sheet of vibrating plywood.
Офицеры меня чуть не растерзали, – она опять усмехнулась, но уже не горько, а зло. – Особенно один ярился, в черкеске.
The officers almost tore me to pieces.” She laughed again, this time in anger rather than bitterness. “One of them, in a Circassian coat, was especially furious.
В его толще пробудились самые разные силы и течения, и все как на подбор ярые, фанатичные.
Within its general body the most varied forces and movements have sprung to life, each striving to be more furious and fanatical than the others.
Далеко внизу ярился океан; ветер рвал белые плюмажи волн, как будто это были всего лишь невесомые завитки пара.
Down below, the ocean’s surface was in furious motion, the wind tearing whitecaps off the waves like they were plumes of steam.
Я мог совершенно спокойно злиться на Ярил, поскольку в глубине души был уверен, что она по-прежнему любит меня, так же как и я ее.
It had felt safe to be furious with her, because in my deepest soul, I had been utterly confident that she still loved me, as I did her.
Огромный город был переполнен испанцами – солдатами, крестьянами, священниками, – и все пылали самой что ни на есть отчаянной ненавистью к французам и самой ярой решимостью умереть, но не сдаться.
The immense city was crowded with a horde of Spaniards--soldiers, peasants, priests --all filled with the most furious hatred of the French, and the most savage determination to perish before they would surrender.
И он совокупляется с девушками, неистово и яро, переставая по временам сознавать, что делает, подобно обуянному бешенством воину, который забывает порой о том, с кем сражается.
With such furious vehemence does he fuck that he loses, at times, all awareness of what he’s doing, the way a frenzied fighter may become blind to his opponents.
Аналогичным образом организация "Эвергрин консерн груп" призвала правительство провести исследования о воздействии асбестовых крыш в общине Эвергрин (округа Мененг и Ярен) и мобилизовать средства для решения проблемы асбестовых крыш в Науру.
Similarly, ECG urged the Government to conduct a study to find the impact of asbestos roofing in the Evergreen community (the Districts of Meneng and Yaren), and to seek funding to address the problem of asbestos roofing in Nauru.
41. "Эвергрин консерн груп" призвала международное сообщество оказать помощь правительству Науру в замене всех асбестовых крыш не только в общине Эвергрин (округа Мененг и Ярен), но и в целом по всей стране. "Эвергрин консерн груп" призвала также международное сообщество помочь правительству Науру произвести или выдать водяные баки для каждого дома в общине Эвергрин.
41. ECG urged the international community to assist the Government of Nauru to replace all asbestos roofing not only in the Evergreen Community (the Districts of Meneng and Yaren), but Nauru as a whole. ECG further urged the international community to assist the Government of Nauru to build or issue water tanks for each house in the Evergreen Community.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test