Translation for "языковое сообщество" to english
Языковое сообщество
Translation examples
Например, только в Алжире зарегистрировано семь священников, в том числе три французских и четыре из других языковых сообществ;
For example, in Algiers alone, there are seven registered chaplains, of whom three are French and four serve other language communities;
- наконец, Конфедерация и кантоны поощряют взаимопонимание и обмен между языковыми сообществами (пункт 3 статьи 70 Конституции).
- Lastly, the Confederation and the cantons shall encourage understanding and exchanges between the language communities (art. 70, para. 3 Cst).
Летний институт лингвистики является религиозной некоммерческой организацией, которая призвана содействовать языковым сообществам по всему миру в устойчивом развитии их языков.
The Summer Institute of Linguistics is a faith-based non-governmental organization committed to serving language communities worldwide as it builds capacity for sustainable language development.
<<права всех языковых сообществ равны и не зависят от того, имеет ли их язык юридический или политический статус официального или регионального языка или языка меньшинства; выражения <<региональный язык>> и <<язык меньшинства>> не используются в данной Декларации, поскольку к ним часто прибегают в целях ограничения прав того или иного языкового сообщества, даже если признание того или иного языка в качестве языка меньшинства или регионального языка может порой содействовать осуществлению определенных прав>>.
the rights of all language communities are equal and independent of their legal status as official, regional or minority languages. Terms such as regional or minority languages are not used in this Declaration because, though in certain cases the recognition of regional or minority languages can facilitate the exercise of certain rights, these and other modifiers are frequently used to restrict the rights of language communities.
Институт призван содействовать языковым сообществам по всему миру в устойчивом развитии их языков, осуществляя эту деятельность в основном посредством исследований, переводов, профессиональной подготовки и разработки учебных материалов.
The organization serves language communities worldwide, building their capacity for sustainable language development by means of research, translation, training and materials development.
33. Некоторые страны стремятся к возрождению, сохранению и распространению языков коренных народов, однако языковые программы часто не получают достаточной финансовой поддержки, а более мелкие языковые сообщества практически не получают финансовую помощь вообще.
33. Some States seek the revitalization, preservation and promotion of indigenous languages, but language programmes are frequently underfunded, while smaller language communities struggle to receive any funding at all.
При формировании партнерства для обеспечения наличия высококачественных лингвистических кадров категории специалистов все заинтересованные стороны-клиенты (страны, гражданское общество, академические круги, СМИ и т.д.); поставщики услуг (секретариаты, периферийные отделения, операции по поддержанию мира и т.д.); руководители, участвующие в процессе найма; конференционные и лингвистические службы; департаменты внешних связей и общественной информации; языковое сообщество; разработчики политики − призваны играть определенную роль.
In setting up partnerships to ensure the availability of high-quality professional language staff, all stakeholders -- clients (countries, civil society, academia, media, etc); service providers (secretariats, field offices, peacekeeping operations, etc.); managers involved in the recruitment process; conference and language-related services; outreach and public information departments; the language community; policymakers -- have a role to play.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test