Translation for "язвительное замечание" to english
Язвительное замечание
noun
Translation examples
noun
Кроме того, в их адрес высказывались язвительные замечания сексуального характера.
They were also subjected to sexual taunts.
Некоторые пассажиры заявили, что люди, находившиеся на причале, глумились над ними или отпускали в их адрес язвительные замечания.
Some passengers said that they were jeered or taunted by the people on the quay.
Ряд пассажиров охарактеризовали процесс обыска как умышленно унижающий достоинство и унизительный, сопровождаемый язвительными замечаниями, провокационными и оскорбительными выкриками и физическим насилием.
A number of passengers described the process of being searched as being deliberately degrading and humiliating, accompanied by taunts, provocative and insulting language and physical abuse.
Кроме того, язвительное замечание старика оказалось слишком близко к цели.
Besides, the man's taunt had struck her a little too close to home.
Язвительное замечание достигло своей цели, и взгляд холодных голубых глаз устремился на Максима.
The ice-blue eyes flew to Maxim as the gentle taunt met its mark “A foul cut,”
Вот и теперь, следуя установившейся традиции, она не собиралась проявлять благожелательность и дать ему так просто уйти после его язвительных замечаний по поводу Майкла.
And, by now dedicated to that course, she didn’t feel charitable enough to let him get away with his taunts about Michael.
А может быть, он все еще слишком рассержен ее последними язвительными замечаниями и не считает нужным подходить к ней до тех пор, пока не успокоится.
Of course, he could still be so angry at that last taunt she’d thrown at him that he felt it prudent not to approach her until he calmed down a little.
Первое: почти сразу после происшествия в столовой прекратились язвительные замечания Вильо, хотя его отношение к Джонни продолжало оставаться прохладным.
First, that Viljo's taunts disappeared almost entirely after the mess hall incident, though the other remained cool toward him;
И красавица, язвительными замечаниями выманивающая своего любовника на улицу, под дождь, и мужеподобная баба, пьяно аплодирующая ей из окна верхнего этажа, – во всех этих обличьях ей тоже довелось побывать.
And the beauty taunting her lover out in the rain, and the virago applauding drunkenly above: she’d been in those lives just as surely, or they in hers.
Марис проигнорировала язвительное замечание, думая о том, что если не сможет доказать, что Фурор находился в опасности, они оба будут избавлены от беспокойства по поводу работы на ближайшие несколько лет.
Maris ignored the taunt, because if she couldn’t prove Sole Pleasure was in danger, neither of them would have to worry about a job for some time.
Мы должны присовокупить резкие слова укора, горькие упреки и язвительные замечания, но никакого физического воздействия, которое могло бы отчасти объяснить изменение частоты пульса.
We must try the addition of harsh reproachful words, cruel flings and bitter taunts, but without any physical motion, which could account for part of the increase.
noun
До сих пор по всей южной Корее можно услышать язвительные замечания наподобие таких: <<По улицам разъезжают автобусы с синим "№ 1"; это с севера, для вторжения на юг>>, <<На поле игроки с синим "№ 1" на майках; это северяне>> и <<Если у племянника стиль письма, как в надписи "№ 1", он шпион с севера>>.
Everywhere in south Korea, one can still hear such boos and jeers as that "buses bearing blue `No. 1' and running in the streets are the ones from the north for intruding into the south", "players in uniform with a blue `No. 1' on the playgrounds are players from the north" and "a nephew who has the same writing style as that used for writing the characters `No. 1' is also a spy from the north".
— Да послушайте, послушайте! — закричал Дженнингс, пока другие отпускали язвительные замечания.
Cries of “Hear, hear!” came from Jennings, while the others jeered.
Что происходит? - спросил Вуд, когда Гриффиндорцы сгрудились вместе, пока Слитеринцы отпускали язвительные замечания. - Нас разносят.
“What’s going on?” said Wood as the Gryffindor team huddled together, while Slytherins in the crowd jeered. “We’re being flattened.
При этих словах из толпы послышался смех, кто-то стал отпускать язвительные замечания. – Они могли бы накормить тебя. – Ричард все еще колебался.
Several bystanders laughed loudly at this, and one or two called out jeering remarks. “They might give you some meat,” Richard said.
И действительно, выход грозного Реда приветствовали аплодисментами, появление Морле было встречено смехом и довольно громкими язвительными замечаниями.
There was laughter and there were some audible jeers to greet his appearance, in contrast with the applause that had hailed the entrance of the formidable Rédas.
Кто-то позади меня выкрикнул язвительное замечание, отчего по рядам троянцев прокатился недовольный гул, но Парис пропустил оскорбление мимо ушей и продолжал с изяществом уклоняться от удара.
Someone in the ranks behind me called out a jeering remark which made a thousand Trojan throats rumble, but Paris ignored the insult and dodged on daintily.
Но язвительные замечания, издевательский смех и непрерывное злословие в адрес женщины, чье место она заняла, заставляли Офелию сжимать кулаки и делать над собой сверхчеловеческие усилия, чтобы промолчать. Вначале она была столь неразумна, что возражала мачехе, получая в ответ пощечины;
But her spiteful remarks, her jeering laughter, and her unceasing unpleasantness about the woman whose place she had taken made Ophelia clench her hands and have to exert an almost superhuman self-control not to answer back. At first she had been stupid enough to do so, whereupon her Stepmother had not only slapped her face but had even beaten her with one of her husband's riding- whips.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test