Translation for "ядерные испытания" to english
Ядерные испытания
Translation examples
Ядерные испытания и Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний
Nuclear testing and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty
Поддержка Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний и контроля за ядерными испытаниями
Support for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty and monitoring of nuclear testing
- Ядерные испытания в Тихом океане?
- The nuclear tests in the Pacific? - Yes.
И... также упомянули о ядерных испытаниях.
And... they mentioned something about nuclear testing.
Существует мнение, что это последствия ядерных испытаний.
There's one school of thought that blames nuclear testing.
Сегодня был подписан договор о запрете ядерных испытаний.
The nuclear test-ban treaty was signed today.
Они провели первое ядерное испытание в этом году.
(radio) ...today, conducted its first nuclear test this year..
Залив Свиней, ядерные испытания в Неваде, Красная угроза,
Bay of Pigs, nuclear testing in Nevada, the Red Scare.
По версии прессы, мы прикрываем ядерные испытания.
CNS is running a story that we're covering up a nuclear-testing experiment.
Ядерные испытания на мысе Браво 1954 года вовсе не были испытаниями.
The 1954 Castle Bravo nuclear tests weren't tests.
Она приковала себя цепью к флагштоку на месте ядерного испытания.
She chained herself to a flagpole at a nuclear test site.
Может, китайцы проводили ядерные испытания?..
Maybe it was a nuclear test of some sort.
в России, США, Франции и Англии проводились ядерные испытания.
and Russia, the US, France, and England all conducted nuclear tests.
Франция снова начнет ядерные испытания, потому что Германия возродит у них неприятные воспоминания.
France will renew its nuclear testing because a reunified Germany will bring back bad memories.
Классический фильм ужасов пятидесятых – монстр, разбуженный ядерными испытаниями... – Похоже на то, – сказала она вслух.
The classic fifties monster scenario: a creature woken by nuclear tests— "That's closer," she said.
Заинтересовала же Отиса в этой открытке фотография на лицевой стороне снимок ядерного испытания, произведенного в шестидесятые годы, сделанный с самолета.
And what interested Otis about this card was the photo on the front—a 1960s picture of a daytime desert nuclear test shot, taken from a plane.
— Господь сделал это! — закричал он своим слабеньким голоском. — Теперь мы видим, что пришло время выступить против ядерных испытаний в атмосфере.
   "This is God's way!" he shouted in his thin, tiny voice. "We can see that it is time to call a halt to high-altitude nuclear testing.
– Это мутации, – тем временем размышлял Лас. – Ядерные испытания, утечки с реакторов, электромагнитные волны, сотовые телефоны… А мы все смеемся – фантастика, мол… Да еще бульварные газеты врут непрерывно.
'It's a mutation,' Las mused. 'Nuclear tests, leaks from reactors, electromagnetic waves, mobile phones . and we just carry on laughing at it all, think it's all science fiction.
– Все началось с ядерных испытаний на атолле Бикини, – начал он. – Комиссию по атомной энергии – КАЭ – много критиковали в связи с опасностью, которую представляют собой радиоактивные осадки из-за их влияния на дикую природу и растения.
'It all began with the Bikini Atoll nuclear tests,' he began. 'The Atomic Energy Commission were taking a lot of criticism about the dangers of fall-out, the biological result upon wildlife and plants.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test