Translation for "ядерного разоружения" to english
Ядерного разоружения
Translation examples
Находящийся у нас на рассмотрении проект резолюции о ядерном разоружении призывает к ядерному разоружению.
The draft resolution on nuclear disarmament before us advocates nuclear disarmament.
d) Основа ядерного разоружения и элементы, требующиеся для достижения ядерного разоружения.
(d) Nuclear disarmament framework and elements required to achieve nuclear disarmament.
Все на повестке, включая и ядерное разоружение.
Everything is, including nuclear disarmament.
Оно называется кампанией для ядерного разоружения.
It's called the Campaign for Nuclear Disarmament.
И предстоящие переговоры о ядерном разоружении на Украине.
...and the upcoming nuclear disarmament talks in Ukraine.
"ND" означает "nuclear disarmament" (ядерное разоружение), в круге... — CND (Campaign for Nuclear Disarmament
"ND", standing for "nuclear disarmament", in a circle... - Oh, CND. - Is the "Ban the Bomb" symbol.
И теперь я призываю глав остальных стран немедленно собраться и обсудить вопросы ядерного разоружения.
And to that end, I call upon my fellow world leaders to convene immediately to discuss nuclear disarmament.
как гражданина Южной Кореи... чтобы верить обещаниям о прекращении ядерных испытаний... мы должны добиться их полного ядерного разоружения.
However, if I were to share my opinion as a citizen of South Korea... rather than securing a promise for ceasing the nuclear testing... I believe we should pursue their promise for nuclear disarmament.
Итак, сегодня, после запуска кампании за ядерное разоружение, у нас в гостях одна из главных фигур в про-ядерных дебатах, мистер Говард Сатчелл от консерваторов и один из ярых сторонников анти-ядерной кампании
'And so tonight, 'with the launch of the Campaign for Nuclear Disarmament, 'we have one of the leading figures in the pro-nuclear debate, 'Mr Howard Satchell for the Conservatives and 'one of the anti-nuclear debate's strongest voices of support,
Если ты бы делала то, о чём говоришь, ты должна была бы присоединиться к одной из этих социалистических, ну, как их .групп, или к Ядерному Разоружению, или как там, но ты этого не делаешь.
If you put your money where your mouth is, you should be joining one of these socialist wotsit groups or the nuclear disarmament whatever, but you don't. All you do is sit 'ere in this room staring at the walls and tweaking and twitching.
— Буквы означают nuclear disarmament <Ядерное разоружение (англ.).>.
The letters stand for nuclear disarmament.
Кажется, объявление о собрании по поводу ядерного разоружения.
Something about a meeting for nuclear disarmament, I think.
…рискованную авантюру с ядерным разоружением мы поддерживали с очень серьезными оговорками.
We supported the nuclear disarmament venture with grave reservations.
— Этот символ основан на английских военно-морских сигналах флагами и подразумевает ядерное разоружение.
That symbol is based on British semaphore and stands for nuclear disarmament.
В самолете на обратном пути из Нью-Йорка в Калифорнию мне попалась статья о ядерном разоружении.
On our flight back to California from New York, I'd read an article on nuclear disarmament.
Было признано также, что предлагаемый договор о ядерном разоружении оставляет страну беззащитной в случае внезапного нападения.
It was also agreed that the proposed nuclear disarmament treaty would expose the nation to surprise attack.
Защитники ядерного разоружения, очевидно, полагают, что, достигни они своей цели, война станет пристойной и терпимой.
The advocates of nuclear disarmament seem to believe that, if they could achieve their aim, war would become tolerable and decent.
Кейси уже знал все, что можно было узнать про договор о ядерном разоружении, который вступал в силу с первого июля.
He had heard all he wanted to, and then some, about the nuclear disarmament treaty that would go into effect on July 1.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test