Translation for "явление есть" to english
Явление есть
Translation examples
there is a phenomenon
Явление эль-ниньо/тихоокеанское явление (проект PMA/ELS/5949)
El Niño phenomenon/Pacific phenomenon (Project PMA/ELS/5949)
Явление киберпреступности
The phenomenon of cybercrime
Индустриализация явления
Industrialization of the phenomenon
Генезис явления
Genesis of the phenomenon
Это явление не ново.
This is not a new phenomenon.
Это не спонтанное явление.
It is not a spontaneous phenomenon.
Это не новое явление.
It is not a new phenomenon.
Это явление регионализма.
This is the phenomenon of regionalism.
Это -- не временное явление.
This is not a temporary phenomenon.
Странно и дико было смотреть на такое явление.
It was strange and wild to see such a phenomenon.
Но это явление существует как таковое только для него самого.
But this phenomenon is only true for him.
Обращение лишь обнаруживает самое наличие этого явления.
it merely presents us with the phenomenon.
— Как и в любом другом происходящем в мире явлении.
“And in every other phenomenon that occurs in the world.”
Органическая материя есть явление позднейшее, плод продолжительного развития.
Organic matter is a later phenomenon, the fruit of a long evolution.
Ну, не известно им это нелепое явление, которое мы именуем сном.
Suppose they didn’t have this crazy phenomenon that we have, called sleep.
Лисица замерла на месте, не сводя настороженного взгляда с этого странного явления.
The fox froze, wary eyes fixed upon this strange new phenomenon.
То есть, уравнение нам известно, явление тоже, но как первое работает применительно ко второму?
We know the equation, and we know the phenomenon, but how does it work?
Самое явление обратного притока имеет место, поскольку купленный товар снова продается, т.
The phenomenon of reflux itself takes place as soon as the purchased commodity is resold, i.e.
Почему так происходит, никто не знает. Это явление называется „триболюминисценцией“», — тогда, быть может, кто-нибудь и попробовал бы, вернувшись домой, проделать такой опыт.
Nobody knows why. The phenomenon is called “triboluminescence.”‘ Then someone will go home and try it.
— Удивительнейшее явление!
A most strange phenomenon!
– Естественное явление.
Eh? Natural phenomenon.
не совсем атмосферное явление, но все же…
not exactly an atmospheric phenomenon, but still .
Схлопывание – явление локальное.
The collapse is a local phenomenon.
Он постиг суть явления.
He knew the phenomenon.
Извиняться за явление природы?
Apologize for a natural phenomenon?
Я был смущен этим явлением.
I was confused by the phenomenon.
Но это явление существует.
But it’s a phenomenon that exists.
Это совершенно обычное явление.
It's a common phenomenon.
Война — это явление природы.
War is a natural phenomenon.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test