Similar context phrases
Translation examples
Я часто слышу, что они обвиняют Израиль в попытках иудаизации Иерусалима.
I often hear them accuse Israel of Judaizing Jerusalem.
Будучи ребенком, выросшим в Израиле, я часто спрашивал себя, что же я потерял, не зная большую часть своей семьи?
As a child growing up in Israel, I often wondered what I had missed by not knowing most of my family.
Я часто сомневался в этом, но он постоянно настаивал на этом утверждении, и я полностью пришел к убеждению, что это правда.
I often disputed that statement, but he repeatedly confirmed it and I became entirely convinced it was true.
Я часто задумывалась над тем, что мне следует самой зарабатывать на жизнь, но у меня не было никаких навыков, чтобы найти какую-либо работу в Порт-Виле".
I often thought of supporting myself but I didn't have any skills to be employed in Port Vila.
Я часто привожу следующий пример, поскольку он наглядно показывает человеческую жестокость главного виновника Голодомора советского диктатора Сталина.
I often cite the following example, because it clearly illustrates the inhuman cruelty of the principal perpetrator of the Holodomor, Stalin, the Soviet dictator.
Можно ли любить всех, всех людей, всех своих ближних, – я часто задавала себе этот вопрос?
I often ask myself--is it possible to love everybody?
Я часто хотел говорить, но я, право, не знал, что сказать.
I often wished to speak, but I really did not know what to say.
Работая в Корнелле, я часто беседовал с сотрудниками и студентами факультета психологии.
When I was at Cornell, I often talked to the people in the psychology department.
Я часто навещал Ок-Ридж, чтобы посмотреть, как обстоят дела с безопасностью работ на урановом заводе.
I often went to Oak Ridge to check up on the safety of the uranium plant.
Я часто слушал разговоры своих товарищей по комнате — оба учились на старшем курсе — о теоретической физике.
I often listened to my roommates—they were both seniors—studying for their theoretical physics course.
— СУКИН ты СЫН! — ответил он и улыбнулся. Учась в МТИ, я часто пошучивал над людьми.
“You SON of a GUN!” he said, smiling. I often liked to play tricks on people when I was at MIT.
Я часто пробовал разыграть жену, однако она настолько умна, что одурачить ее мне не удавалось ни разу, а вот теперь она все же опростоволосилась.
I often kid around and she is so smart that she never gets fooled, but this time I caught her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test