Translation for "я собирался взять" to english
Я собирался взять
  • i was going to take
Translation examples
i was going to take
Я собиралась взять Кристину в Детский музей.
I was going to take Christine to the Children's Museum.
Я собиралась взять Ханну с собой в палатку.
I was going to take Hannah to my booth.
И я собирался взять Елену в заложники, чтобы выманить Джереми.
And I was going to take Elena as collateral to lure Jeremy.
Я обещал моей маме, этим летом, Я собирался взять ее к термальным источникам в Афьон.
I had promised my mom, this summer, I was going to take her to the thermal springs in Afyon.
Я собирался взять с собой и тебя, и твоих брата и сестру, потому что вот такой я прекрасный опекун.
I was going to take you and your siblings, because that's just the kind of guardian I am.
И затем я собирался взять остаток этих запасов, примерно в пол-миллиона долларов ценой, чтобы заманить этого ублюдка.
And then I was going to take the rest of this supply, about $1/2 million worth, to lure that bastard out into the open.
— А я собирался взять их с собой в дом.
I was going to take them out to the house with me this morning.
-- Я собирался взять коня,-- нахмурился Джим.
"I was going to take a horse," said Jim, frowning.
— Я собирался взять череп грифона в Афины, чтобы показать его философам Лицея и Академии.
I was going to take it to Athens, to let the philosophers at the Lykeion and the Academy examine it.”
— Конечно. Ты только пойми. Я собирался взять фургон в расчете на тебя, но если ты не поедешь, мне лучше жить с другими парнями, так будет легче.
“Sure I did. Look at it this way, I was going to take the van on account of you, but if you’re not coming it’d be better for me to share with those guys, it’d be easier.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test