Translation for "я попытался" to english
Я попытался
Translation examples
Я попытался выбраться из-под обломков.
I tried to remove the rubble.
Я попытался выяснить это у соответствующих экспертов.
I tried to find out from the relevant experts.
Я попытался вмешаться, спросив, вопрос ли это, на что последовал короткий ответ: в том и вопрос.
I tried to moderate this by asking if this was a question, and a very curt answer came: this is the question.
Я попытался освоить часть нашего земельного участка, поскольку мой отец не мог работать.
I tried to reclaim part of our agricultural land, because my father was unable to work.
Я попытался пояснить это во вторник, но я надеюсь, что теперь это достаточно ясно всем коллегам.
I tried to make that clear on Tuesday, but I hope that is now clear enough for all colleagues.
К тому же сразу же после нашего телефонного разговора я попыталась связаться с ней по телефону, однако она отсутствовала, поскольку находилась в отъезде.
Also, immediately following our telephone conversation I tried to reach her by telephone, but she was away on a trip.
В рамках всех сегментов совещания был произведен обмен массой идей по множеству проблем, и я попыталась охватить это в своем фактологическом резюме.
In all segments of the meeting, a wealth of ideas was shared in a variety of issues, which I tried to capture at my factual summary.
Он имел свою историческую значимость в том смысле, что вначале, на решающем этапе я попытался помочь всем делегациям наглядно представить себе, как нам можно было бы организовать этот год с этими сфокусированными дискуссиями.
It had its historic significance in the sense that at the crucial time at the beginning I tried to help all delegations to visualize how we could organize this year with these focused discussions.
- Я попытался позвонить.
- I tried calling.
Следом я попытался научиться делать это самостоятельно.
After that, I tried to do those things.
Я попытался выяснить, удастся ли мне разглядеть каждый ее волос.
I tried to see if I could see each hair.
– Когда я испугалась, – продолжала девочка, – я попыталась выбраться из этого места, но выхода не было.
"When I was frightened," Alia said, "I tried to escape, but there was no way to escape.
Я попытался объяснить, что получил все, на что надеялся, а остальное в сравнении с этим — пустяки.
I tried to explain that I had already received everything I expected to get, and the rest was nothing compared to it.
В какой-то момент я попытался заставить муравьев ходить по кругу, однако мне не хватило терпения, чтобы добиться своего.
I tried at one point to make the ants go around in a circle, but I didn’t have enough patience to set it up.
Я попыталась не засмеяться.
I tried not to laugh.
Я попытался его успокоить.
I tried to be reassuring.
Я попытался на этом месте.
I tried to at this point.
Я попытался не заметить этого.
I tried not to share it.
Я попытался быть довольным.
I tried to be pleased.
Возможно, если я попытаюсь...
Perhaps, if I tried....
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test