Translation for "юридические лица" to english
Юридические лица
Translation examples
b) при представлении запроса юридическим лицом - название юридического лица;
(b) If the inquiry is submitted by a legal entity, the name of the legal entity;
Природоохранные НПО имеют статус юридического лица и те же права, что и другие юридические лица (в частности, юридические лица, образованные правительством);
The eEnvironmental NGOs are legal entities and have the same rights as other legal entities (inter alia,such as governmental legal entities);
Природоохранные НПО являются юридическими лицами и обладают теми же правами, что и другие юридические лица (в частности, юридические лица, являющиеся правительственными органами).
The environmental NGOs are legal entities and have the same rights as other legal entities (inter alia, governmental legal entities).
j) правовой статус: независимое юридическое лицо, действующее в качестве отдельного юридического лица
(j) Legal status: It is an independent legal entity operating as a separate legal entity
В соответствии со статьей 43(1) УК юридическое лицо наказывается за совершение преступления штрафом, ограничением сферы деятельности юридического лица или ликвидацией юридического лица.
Pursuant to Article 43 (1) of the CC, a legal entity is punishable for the commission of a criminal act by a fine, restriction of operations of the legal entity, or liquidation of the legal entity.
161. Юридические лица могут создавать объединения юридических лиц в форме союзов или ассоциаций.
161. Legal entities may form legal entity alliances in the form of unions or associations.
а) предприятие является юридическим лицом:
(a) The enterprise is a legal entity,
— Если компания зарегистрирована, то она является юридическим лицом и на нее можно по дать в суд, как на человека.
"If a company is incorporated, then it's a legal entity just as a person is, and it can be sued.
Полноправная Сандовальская община совершила абсолютно законную сделку с земным юридическим лицом.
Sandoval BM has made an entirely reasonable business transaction with a fully authorized terrestrial legal entity.
h) физическим или юридическим лицам, действующим от имени или по указанию фигурирующего в перечне физического или юридического лица или же от имени или по указанию юридического лица, находящегося в собственности или под контролем включенного в перечень физического или юридического лица;
(h) Individuals or entities acting on behalf of or at the direction of a designated individual or entity, or acting on behalf of or at the direction of an entity owned or controlled by a designated individual or entity;
Они были часто замечены как два различных юридических лица.
They were oftentimes seen as two different entities.
Сотрудник Министерства внешней торговли сказал: — Для создания совместного предприятия требуется участие советского юридического лица — кооператива или предприятия — и иностранной фирмы.
The man at the Ministry of Foreign Trade said, 'A joint business venture requires a partnership between a Soviet entity – a cooperative or a factory – and a foreign company.
Это был один из трех самолетов, принадлежавших разным юридическим лицам, подконтрольным Группе Трюдо, все они арендовались через независимую чартерную компанию, благодаря чему выследить настоящего владельца становилось невозможным.
It was one of three owned by various entities controlled by the Trudeau Group, and leased through a separate charter company that made it impossible to track the true owner.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test