Translation for "юбер" to english
Юбер
Translation examples
Это как Юбер для животных.
Sort of an Uber for pets.
У Юбера сейчас рыночная капитализация выше, чем у Мерседеса.
Uber has a higher market cap today than Mercedes.
— Да, и здесь всем известны его слова: «Дойчланд юбер аллее!» — «Германия превыше всего!»
Over here it's called 'Deutschland Uber Alles'!
ЮБЕР ТЬЕРРИ
HUBERT THIERRY
ТАГМЭН Юбер
TAGMIN Hubert
Профессор Юбер Улайе
Oulaye Hubert
Юбер ЛЕГАЛЬ
(Signed) Hubert LEGAL
г-на Юбера Тьерри.
Mr. Hubert Thierry.
(Подпись) Юбер Вурт
(Signed) Hubert Wurth
Это Юбер! -А, Юбер!
Ah Hubert, sacré, Hubert.
- Юбер, иди сюда!
Hubert, come here!
- Все нормально, Юбер.
It's fine, Hubert.
Вы друг Юбера?
You're Hubert's friend?
Это не Юбер!
That's no Hubert!
И где Юбер?
Where is Hubert?
Скажите, как Юбер?
Tell me, Hubert?
- Юбер, ты дома?
Hubert? Are you home?
Ваш сын, Юбер...
Your son, Hubert, he...
- Куда делся Юбер?
Where did Hubert go?
– Это вы, мсье Юбер?
“Is that you, Monsieur Hubert?”
Но взрыва не было, и эти два дня мы не имеем никаких вестей от Юбера.
But there has been no explosion, and for these two days we have had no communication from Hubert.
Кто-то еще... мадам Юбер, жена электрика, сказала, что нашли цепь.
Someone else—Madame Hubert, you know, the wife of the electrician, she said a chain was found.
Скажите Юберу, что в четыре часа, перед рассветом, штурмовой отряд снова будет наготове.
Tell Hubert that at four o&csq;clock, before dawn, the storming party will again be ready.
Где все на продажу и все есть на прилавке. — Он поглядел на бокал. — Я и не думал снова отыскать «Юбер Дайтон».
And everything’s for sale and they have everything you want.” He considered the snifter. “I never thought I’d find Hubert Dayton again.
– Осмелюсь заметить, ваше превосходительство, что я только завершил то, что задумал и подготовил мсье Юбер, отдавший свою жизнь за великое дело.
said I, “that I have only finished the work that was planned and carried out by Monsieur Hubert, who gave his life for the cause.”
Он взял ее, с дьявольским смехом поднес к губам Юбера, а когда бедняга невольно потянулся к ней, отдернул ее и сам сделал большой глоток.
He picked it up, held it, with a devilish grin, to the lips of Hubert, and then, as the poor wretch involuntarily inclined his head forward to reach it, he snatched it back and took a long gulp himself.
Юбер живет в маленьком домике между мастерской сапожника и винной лавкой, по правую руку, если идти от собора. Вам все ясно? – Вполне.
Hubert lives in a small house between a cobbler&csq;s and a wine-shop, on the right-hand side as you go from the cathedral. Do you follow me?” “Clearly.”
Я только что об этом узнала от Женевьевы, когда ходила в булочную, а она узнала это от жены мсье Юбера, электрика, который что-то чинил у мадам Пришар как раз сегодня утром.
I have just learned that from Genevieve this morning in the bakery, and she learned it from the wife of M’sieur Hubert the electrician, who did some work for Madame Preechard only this morning.”
Из слов Юбера я понял, что келья матери-настоятельницы, где теперь пороховой склад, находится рядом с часовней и шнур протянут через дыру в стене из соседней кельи.
I had understood from Hubert that the Mother Superior&csq;s room, in which the powder was stored, was near to this, and that the train had been laid through a hole in the wall from some neighbouring cell.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test