Translation for "эцион" to english
Эцион
Translation examples
etsion
Продюсеры: Дана Эден, Нимрод Эцион
Produced By Dana Eden and Nimrod Etsion
Нимрод Эцион и Саар Лахми представляют
A film by Nimrod Etsion Saar Lachmi
Мерцана Сценарий и режиссер: Саар Лахми, Нимрод Эцион
Writing and Directing Saar Lachmi Nimrod Etsion
ii) Гош-Эцион:
(ii) Gush Etzion:
Шахин работает плиточником в поселении Гуш-Эцион.
Shahin works as a tile-layer in the Gush Etzion settlement.
После открытия дороги глава районного совета Гуш-Эциона объявил о том, что сражение наконец-то закончено и что между Гуш-Эционом и Иерусалимом проложена прямая автомагистраль. ("Джерузалем пост", 3 сентября)
Following the opening of the road, the head of the Gush Etzion Regional Council announced that the battle was finally over and that a direct connection had been established between Gush Etzion and Jerusalem. (Jerusalem Post, 3 September)
Этим планом предусмотрено увеличение численности жителей поселений Эфрат и Гуш-Эцион, в которых в настоящее время насчитывается 13 000 человек, до 50 000 человек (20 000 человек в Эфрате и 30 000 человек в Гуш-Эционе) к 2010 году.
The plan would allow for an increase in the population of the Efrat and Gush Etzion settlements, from the current 13,000 to 50,000 (20,000 in Efrat and 30,000 in Gush Etzion) by 2010.
709. 2 сентября была открыта дорога, соединяющая Иерусалим с поселениями Гуш-Эцион.
709. On 2 September, a road linking Jerusalem with the Gush Etzion settlements was opened.
Мне нечем поливать собственную землю, потому что совет поселенцев в Гуш-Эционе на дает мне воду.
I cannot irrigate my own land because the settlement council in Gush Etzion does not supply me with water.
g) поселенцы в Гуш-Эцион установили дома-автофургоны на холме, принадлежащем жителям деревни на окраине Вифлеема;
(g) Settlers in Gush Etzion installed mobile homes on a hill owned by villagers from the outskirts of Bethlehem;
99. 3 октября 1993 года два израильтянина были ранены в ходе отдельных перестрелок близ Гуш-Эциона.
99. On 3 October 1993, two Israelis were injured in separate shooting incidents near Gush Etzion.
313. 2 февраля поступило сообщение о том, что правительство разрабатывает план четырехкратного увеличения числа поселенцев в районе Гуш-Эциона.
313. On 2 February, it was reported that the Government was preparing a plan to increase by four the number of settlers in the Gush Etzion area.
58. 24 ноября премьер-министр Нетаньяху заявил, что Израиль никогда не уступит занимаемый поселениями район Гуш-Эцион.
58. On 24 November, Prime Minister Netanyahu vowed that Israel would never abandon the Gush Etzion settlement bloc.
С Эцион-блоком покончено.
The Etzion Bloc is finished.
- Как, черт возьми, он сможет снабжать Блок Эцион?
‘How the hell can it supply the Etzion Bloc?’
- Допустим, Блок Эцион держится против нере-гуляров.
Suppose the Etzion Bloc holds against the Irregulars.
После кровопролитного сражения осажденный Эцион-блок пал.
The beleaguered Etzion Bloc fell to the Legion after a murderous fight.
Блок Эцион - мое главное возражение против "Плана Д".
The Etzion Bloc is my major objection to Plan D.
Его единственная уступка состояла в том, что из мест вроде Эцион-блока должны быть удалены женщины и дети.
His only concession was that in such places as the Etzion Bloc, the women and children would be removed.
Захвачены че-тыре киббуца Эцион-блока, еврейский квартал Старого Города в Иерусалиме.
The four kibbutzim of the Etzion Bloc were captured, as was the Jewish Quarter of the Old City of Jerusalem.
Таковы были первые победы, одержанные арабами: Бейт-Гаарава и залитое кровью селение Эцион.
And so, the Arabs had got their victories at last—Beth Ha-Arava—the House in the Wilderness—and the blood-stained conquest of the Etzion group.
Блок Эцион лежал на заселенной арабами территории сре-ди зазубренных холмов и долин Иудеи, на полпути от Вифлеема до Хеврона.
The Etzion Bloc lay in all-Arab territory in the jagged hills and valleys of Judea, halfway between Bethlehem and Hebron.
Из Иерусалима, Хеврона и Вифлеема арабы хлынули в Эцион-блок, чтобы грабить его и ровнять с землей, уничтожая его сады и поля, оскверняя синагоги.
Arabs stormed out of Jerusalem and Hebron and Bethlehem to loot and level the Etzion Bloc, destroying its orchards and fields and desecrating its synagogues.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test