Translation for "эффективность деятельности" to english
Эффективность деятельности
Translation examples
:: Повышение качества и увеличение количества центров, способствующих получению работы, для обеспечения эффективной деятельности в качестве посредников между работодателями и кандидатами на рабочие места.
:: Extend in quantity and quality the facilitating centers of insertion in the job market to work efficiently as intermediates between the employer and the candidates for the job.
55. Было отмечено, что Рабочая группа по черной металлургии ведет эффективную деятельность в приоритетных областях ЕЭК и успешно привлекает к своей деятельности как представителей черной металлургии, так и правительств.
It was stated that the Working Party on Steel was working efficiently in the ECE priority areas and had successfully involved in its work both the steel industry and government representatives.
Существование кодекса этических норм способствует эффективной деятельности работников средств массовой информации, предлагающих широкий диапазон мнений и перспектив, которые помогают целевой аудитории понять сущность событий и ситуаций.
The existence of a code of ethics encourages media professionals to work efficiently through an array of voices and perspectives that help audiences to grasp the quintessence of events and situations.
В этом Законе также определяются функции и полномочия, делегированные департаментам и учреждениям, в целях устранения препятствий для их эффективной деятельности в соответствии с целями Закона о национальном образовании 2542 года по буддистскому календарю (1999 год).
The Act also identifies authoritative power and power delegated to the departments and agencies to reduce obstacles to work efficiency in line with the goal of National Education Act B.E. 2542 (1999)
31. Обсуждение на чрезвычайном пленуме 4 мая 2004 года сосредоточивалось на стратегии завершения работы, особенно на вопросе о том, могут ли выборы судей явиться препятствием эффективной деятельности по осуществлению стратегии завершения работы.
31. The discussion at the extraordinary plenary session of 4 May 2004 centred on the completion strategy, specifically whether the judicial elections might be an obstacle to working efficiently towards the fulfilment of the completion strategy.
131. Наблюдатель от Дании заявил, что для обеспечения эффективной деятельности Добровольного фонда для Международного десятилетия на протяжении всего Десятилетия, которая отвечала бы интересам коренных народов, будет необходимо установить четкие руководящие принципы его функционирования.
131. The observer for Denmark stated that in order for the Voluntary Fund for the International Decade to work efficiently throughout the Decade in a way that indigenous peoples could identify with, it would be necessary for clear guidelines to be established for its operation.
Европейский союз согласен с тем, что необходимо значительно улучшить деятельность Центра по правам человека, с тем чтобы он функционировал эффективным образом, и поэтому необходимо как можно скорее завершить его перестройку; оратор с удовлетворением отмечает назначение сотрудника высокого уровня, который будет заниматься повышением эффективности деятельности Центра.
The European Union agreed that there was much to be improved in the management of the Centre for Human Rights if it was to work efficiently, and that its restructuring should be carried out as soon as possible. It welcomed the selection of a qualified administrative executive officer to assist in improving the management of the Centre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test