Translation for "этот щит" to english
Этот щит
Translation examples
this shield
Щит баллистической защиты (комплект из 3) -- портативные пуленепробиваемые щиты
Ballistic shield (set of 3)-portable ulletproof shields
Щит, средний
Shield, medium
Пуленепробиваемый щит
measuring shield
Фенно-Скандинавский щит:
Fenno-Scandian shield:
Щит (пластиковый, прозрачный)
Shield (plastic, transparent)
Дай мне посмотреть этот щит.
Let me see this shield.
Этот щит не протянет так долго.
This shield won't last much longer.
Что этот щит защищал?
So this shield, what do you think it was protecting?
Кучук сделал этот щит из скорпиока.
Kucuk fashioned this shield from the Scorpioch.
Не помню, сколько раз мне приходилось поднимать этот щит.
Can't recall how many times I've had to hang up this shield.
Работайте, как можно быстрее, этот щит не выдержит вечность.
Work as fast as you can. This shield ain't gonna hold up forever.
Этот щит был сделан для шаха Исмаила. Он сменил уже 17 владельцев.
This shield was made for Shah Ismail; it has changed hands 17 times.
Как только я узнаю у кого этот щит, я тут же исчезну.
As soon as I find out who has this shield, I'll be out of your hair.
Вы забыли, что наши подписи стоят под договором ПРО-72-го года который этот щит нарушает.
You forgot that we're both signatories to the '72 ABM Treaty of which this shield is in violation.
Этот щит... не стоит и булавки на которой он держится если Марая Диллард просто выйдет отсюда после того, что она сделала.
This shield... ain't worth the tin it's printed on if Mariah Dillard can just walk out of here after what she's done.
– Щит! – закричал один из сардаукаров. – Внешний щит не выдержал! Они…
"The shield!" one of the Sardaukar officers shouted. "The outer shield is down! They .
– Но у нас нет щитов!
But we've no shields!
Копья грянули о щиты.
Spear clashed on shield.
– Оставь щит себе, Дункан.
Keep your shield, Duncan .
– Но фримены как раз не пользуются щитами.
The Fremen don't use shields.
Он напомнил себе, что хотя Джамис и без щита, но, поскольку его и не учили бою со щитом, не было и соответствующих ограничений…
He cautioned himself that Jamis also was without shield, but the man wasn't trained to its use, had no shield-fighter inhibitions.
Но ему же всего пятнадцать, и он без щита.
But he's only fifteen , she thought. And he has no shield.
Она без щита, – подумал он. – Это все что, блеф?
She wears no shield , he thought.
Они бесполезны против щитов, Раббан.
They cannot go against a shield, Rabban.
Мы поцарапаем их щиты. – Щиты? У них есть щиты?
We dent some shields, anyway." "Shields? They have shields?
Но когда мы ограждены щитом. – А если щита нет?
As long as we're shielded." "And if we're not shielded?"
Не забудь, что щит – это только щит.
Don't forget that the shield is only a shield.
Еще одно столкновение, на этот раз — щит на щит.
They crashed again, shield to shield now.
– Щиты, – ответил я. – Боевые щиты.
'Shields,' I told him. 'War shields.'
Щиты ударялись о щиты. Звенели мечи.
Shield smashed against shield. Swords clanged.
— Ну, что там со щитом?
“What of the shield?”
Этот щит не работает.
The shield's not working.
Этот щит не будет держаться вечно.
The shield ain't gonna hold forever.
Которую этот щит не защитит.
I Iive in England, which is not protected by the shield.
И как долго этот щит должен продержаться?
How long does the shield have to hold up?
Слушай, так ты помнишь куда я положил этот щит или нет?
Look, do you remember where I put the shield or not?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test