Translation for "этот единственный фактор" to english
Этот единственный фактор
  • this single factor
  • the only factor
Translation examples
this single factor
Различные темпы роста в течение продолжительного периода времени являются единственным фактором, объясняющим такие несоответствия.
Varying growth rates over an extended period of time were the single factor behind such discrepancies.
людские ресурсы являются наиболее важным и единственным фактором производства национальных статистических управлений, вследствие чего крайне важное значение имеют инвестиции в людские ресурсы.
human resources are the most important single factor of production in the national statistical offices; therefore, investment in human resources is critically important.
В то же время урок, который необходимо извлечь из оценки режима питания населения, заключается в том, что основополагающая причинно-следственная связь зачастую носит значительно более сложный характер, чем объяснение, основанное на таком единственном факторе, как общий недостаток продуктов питания.
The lesson to be drawn, however, in assessing the nutritional status of populations is that the underlying causality is often much more complex than a single-factor explanation such as overall lack of food.
По мнению содействующей стороны, хотя реформа права вето и является желательной для большинства государств-членов, она сама по себе не может быть единственным фактором, который на данном этапе может обеспечить проведение реформы или воспрепятствовать ей, при условии, что остальная часть пакета реформы будет иметь существенный характер.
The assessment of the facilitators is that, although desirable for the majority of Member States, veto reform alone might not be the single factor that will seal or break the reform deal at this stage, provided that the rest of the reform package will be substantial.
285. Специальный докладчик считает, что было бы ошибочным увязывать определение "первоначального" правового статуса коренных народов в качестве наций (в современном понимании международного права) или "ненаций" с единственным фактором официализации их отношений с некоренными колониальными державами.
285. The Special Rapporteur is of the opinion that to link the determination of the “original” legal status of indigenous peoples as nations (in the contemporary sense of international law) or as “non-nations” to the single factor of whether or not they have formalized relations with non-indigenous colonizing powers, is faulty.
the only factor
Финансовые вопросы здесь не единственный фактор.
However, income is not the only factor behind this.
12. Узость базы доходов -- не единственный фактор.
12. The low income base is not the only factor.
Однако инфраструктура -- не единственный фактор, который может определять доступность ИКТ.
However, infrastructure is not the only factor that can impact the availability of ICT.
Однако, по мнению Группы, это не единственный фактор, который надлежит принимать во внимание.
However, in the view of the Panel, this is not the only factor to be considered.
22. Различия в региональных показателях - это не единственный фактор, который необходимо учитывать.
22. The regional disparities in economic performance were not the only factor to be taken into consideration.
Однако высокие операционные издержки - отнюдь не единственный фактор, сдерживающий ПИИ в РСНВМ.
However, higher transaction costs are not the only factor that deters FDI flows to LLDCs.
21. Доступ к кредиту не является единственным фактором, от которого зависят результаты деятельности компаний в Африке.
Access to credit is not the only factor affecting firms' performance in Africa.
9. Общеизвестно, что искоренение нищеты - не единственный фактор, который снизит процент отсева девочек из школы.
9. It is well known that poverty eradication is not the only factor that will lower dropout rates for girls.
35. Но деспотия самовыражения — не единственный фактор, с которым приходится мириться современному художнику.
35 But the tyranny of self-expression is not the only factor the modern artist has to contend with.
То есть я, понятное дело, куда умнее ее, однако интеллект — не единственный фактор, который имеет значение в браке.
I mean, no doubt I was smarter, but intelligence is not the only factor to consider in a marriage.
Единственный фактор, не умещающийся в привычные рамки – флуктуации, которые парили вокруг Шеола, пользуясь тюрьмой по своему разумению – также нашел место в картине мира.
The only factor that does not fit into the usual framework - the fluctuations that soared around Sheol, using the prison in his mind - also found a place in the picture of the world.
Маги древней Мексики считали, что выполнение ими магических пассов было единственным фактором, подготавливавшим и направлявшим тело к тому, чтобы оно само могло выйти за пределы обыденного бытия и убедиться в существовании силы, склеивающей энергетические поля.
"The sorcerers of ancient Mexico," he went on, "believed that the performance of their magical passes was the only factor that prepared and led the body to the otherworldly verification of the existence of that agglutinating force."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test