Translation for "этот дефицит" to english
Этот дефицит
  • this deficit
  • this deficiency
Translation examples
this deficit
Существует как дефицит знаний, так и дефицит понимания.
There is both a knowledge deficit and an understanding deficit.
В конечном счете дефицит демократии − это дефицит в области самоопределения;
A democratic deficit is ultimately a deficit in self-determination.
Послушайте, этот дефицит откладывали в долгий ящик слишком долго.
Look, this deficit has been kicked down the road for far too long.
Дефицит бюджета никого не волновал.
The deficit was of no concern.
Красный, игра на дефицит.
Red, naturally, for the deficit game.
Сократим наш дефицит.
We would cut our deficit.
— Для него — это как растущий бюджетный дефицит.
'To him, it's like the mounting budget deficit.
Вы должны проверить его на когнитивный дефицит.
You need to test him for cognitive deficits.
Глобальный дефицит внимания друг к другу!
It's a global attention-span deficit.
У большинства государств дефицит исчисляется как раз такой суммой.
Most countries had deficits that size.
Парламентарии твердят, что всех душит дефицит.
They say they’ve all got deficits that are choking them.”
Поэтому японцы финансировали наш бюджетный дефицит.
So the Japanese financed our budget deficit.
— Это должно немножко уменьшить торговый дефицит.
“That should put a small dent in the trade deficit.”
this deficiency
2. Дефицит питательных микроэлементов
2. Micronutrient deficiencies
В целом испытывается дефицит осадков.
There is a general deficiency of rainfall.
Качественный дефицит жилья по регионам
Deficient housing quality
Дефицит железа (анемия)
Iron deficiency (anaemia) (percentages)
В. Недоедание и дефицит микроэлементов
B. Undernutrition and micronutrient deficiency
c) качественный дефицит жилья;
(c) Deficiencies in housing quality;
- дефицит йода и опасность этого для человека;
- Iodine deficiency and its risks to humans;
На всех уровнях ощущается дефицит медицинского персонала.
Medical staffing is deficient at all levels.
Железо, цинк и медь содержатся в одних и тех же продуктах, поэтому дефицит железа может свидетельствовать и о дефиците других микроэлементов.
Iron, zinc and copper come from the same food sources, so that iron deficiency can be regarded as a marker for other micronutrient deficiencies.
b. НСС с УСП, испытывающие дефицит в подготовке
b. Training-deficient NSSs with STIs
Критический дефицит железа.
A critical deficiency of iron.
И возможно, у тебя дефицит витамина Д.
And you might have a vitamin D deficiency.
И ведь дефицит одного года с лихвой покрывается прибылью следующего?
And would not the deficiencies of one year be made up for by the surplus of another?
Но если ребенок недоедает или мало бывает на солнце, возникает дефицит этого витамина.
But if the child is malnourished, and kept indoors, she’ll be deficient in the vitamin.
Судя по твоему неизбывному пессимизму, возник дефицит существенных элементов.
Such unrelenting pessimism must have some deficiency at its base.
Попробуй витаминные добавки. Дефицит витамина Д приводит к плохим штукам.
Try a supplement. Vit D deficiencies lead to bad stuff.
– Единственный дефицит, который меня беспокоит, – нехватка удачи, средств и женского общества.
“The only deficiencies bothering me are of good luck, financial wherewithal, and female companionship.”
— Многочисленные, противоречащие друг другу приказы, неподходящее оборудование и хорошо инсценированный дефицит материалов.
Multiple conflicting orders, incompatible equipment, and well-hidden deficiencies in materials.
Он мысленно перечислил все возможные источники получения средств, и все равно в итоге получился большой дефицит.
He considered all possible sources of revenue, and found the total sadly deficient.
В целом эти документы сообщали об опасном дефиците, который любой ценой было необходимо скрыть. Все это было неправдой.
In all, these documents told a story of an alarming deficiency that must, at all costs, be concealed. It was not true.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test