Translation for "это стыдно" to english
Similar context phrases
Translation examples
Ты знаешь, это стыдно, что мы никогда не видели друг друга
You know,it's a shame we never see each other.
Но это стыдно - тратить выстрелы из такой винтовки на коленные чашечки.
But it's a shame to waste a rifle like this on kneecaps.
это стыдно так вот такой звук я издаю, когда мочусь... и..
It's a shame. So that's the noise I make when I pee.
Вы понимаете это стыдно, но мы не отвечаем за то, что было 10 лет назад.
You know, it's a shame we didn't meet ten years from now.
Это стыдно, что единственный дом в районе, пытающийся быть оригинальным выбрали эти.
It's a shame that the one house in the neighborhood that attempted originality chose this.
Это стыдно, что нам нужно идти этим путем, Бренда, потому что реально кажется, что ты прониклась к ней по ходу мюзикла.
It's a shame it had to go this way,brenda, 'cause it really seemed like you were getting through to her during the play.
Выходит, это стыдно – иметь «вторичную реальность»?
It turns out that it’s a shame to have a “secondary reality”?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test