Translation for "это современное" to english
Это современное
Translation examples
Это современный взгляд. А я держусь современного взгляда.
That's the modern way of looking at it--and I keep up with the modern way.
is a modern
Торговля людьми - это современная форма рабства.
Human trafficking is a modern form of slavery.
Иными словами, "равная безопасность для всех" - это современный нравственный императив.
In other words, “equal security for all” is a modern moral imperative.
Это современный город, который стал нашим символом и гордостью.
It is a modern city that has turned into a symbol of our country that we take pride in.
Джулиан Ассанж - это современный...
Julian Assange is a modern day...
Поверьте, думаете это современный мир?
Believe me, you think this is a modern world?
"Красотка" - это современная сказка о Золушке.
Pretty Woman is a modern-day fairy tale.
Это современная версия старинной огранки.
It is a modern version of the old-mine cut.
Это современный шрифт. Очень чистый шрифт.
It is a modern type. lt is a very clear type.
Это современное ципао, от Жин Жи Йю Йе.
This is a modern qípáo by Jin Zhi Yu Ye.
¬от здесь, это современна€ аккумул€торна€ батаре€ дл€ грузовых автомобилей.
Over here this is a modern-day lorry battery.
Это современная картина земли в участке карты Брея.
This is a modern-day depiction of the land in the Bray map.
Но если между нами... это современный стиль.
But between you and me... you know the only way to keep young men here is a modern style.
Это современная гостиница, очень хорошая.
It is a modern hotel, magnificent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test