Translation for "это современно" to english
Это современно
Translation examples
Это современный взгляд. А я держусь современного взгляда.
That's the modern way of looking at it--and I keep up with the modern way.
this modern
Не берите в голову всю эту современную музыку!
Never mind all this modern music!
Алтарь Мира - это современный музей в центре Рима.
You know, Ara Pacis is this modern museum in the center of Rome.
Все не так просто в этом современном искусстве.
You know, Poirot, there's a bit more in this modern art than we might think.
Ты знаешь, вся эта современная чепуха, не представляет для меня ни какой ценности.
You know, sis, this modern rubbish hardly means a thing to me.
Я росла католичкой, и я не имею в виду эту современную католическую хуиту.
I grew up Catholic, and I'm not talking this modern world bullshit Catholicism.
Не могу отрицать искусности, но эта современная музыка - для меня немного слишком.
I cannot deny the skill involved, but it's a little too erratic for me, this modern music.
Я вовсе не одобряю этой современной мании превращать дурного человека в хорошего в одно мгновение.
I'm not in favour of this modern mania... for turning bad people into good people... at a moment's notice.
Она посетила 20 ресторанов в девяти штатах, поговорила с сотнями людей, и, несомненно, способна провести эту современную кампанию.
She has visited 20 restaurants in nine states, interviewed hundreds and is obviously uniquely qualified to craft this modern campaign.
Эта современная система дат... она ошибалась на несколько лет, как он утверждал, поэтому установил дату на 6 до н.э., которая, в конце концов, привела тебя, Алан, к твоему обычному методу.
This modern dating system is based...was wrong by several years, he says, and so he puts the date at 6 BC, which you eventually got to, Alan, in your usual method.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test