Translation for "это связано" to english
Это связано
Translation examples
it's connected
Это связано с душителем.
It's connected to the strangler.
Это связано с нападением?
Is it connected to the attack?
- Всё это связано, детка.
- It's all connected, baby. - It's connected.
Нет, это связано со стрессом
No, it's connected to her stress.
– Это связано с майором Пэлгрейвом.
It’s connected with Major Palgrave.
– Но ведь граф написал, что это связано с родовым гербом.
"But the count wrote that it's connected with the family emblem.
— Вот это вопрос, — сказала она. — При условии, что это связано с Мэгги.
“That’s the question,” she said. “Assuming it’s connected with Maggie at all.”
— Это связано и с другими событиями, еще ужаснее, — встрял Богарт. — Но сейчас мы их обсуждать не будем.
It’s connected to even more awful events,” said Bogart. “None of which we need to get into at present.”
Может, это связано с посланием от Короля, которое он когда-то получил в Нарабале, когда его волосы поседели за одну ночь.
Perhaps it’s connected with that sending of the King that he had, long ago in Narabal, that turned his hair white in a single evening.
— Я могу попросить ее сам. — Барбара любит одиночество, но как раз сейчас ей, возможно, лучше не быть одной. — Я хотел сказать вам еще одну вещь, — произнес Том. — Это связано с Барбарой Дин.
“I could do it,” Tom said. “She likes her privacy, but right now she might want some company.” “There is one other thing,” Tom said. “It’s connected to her.
it's related
- Вы думаете, это связано?
- What makes you think it's related?
Это связано с Тревором Стюарсоном.
It's related to Trevor Stewartson.
Замечательно, мой приход как раз с этим связан.
Yes, well, it's related.
Вам не кажется, что это связано?
Do you think, it's related, Jake?
Это связано с моим бросателем шишек.
-It's related to my cone chucker.
А что, вы считаете это связано?
Why, do you think it's related?
Я понял, что это связано с синдромом Дила.
I realised it related to Deel's.
Вы уверены, что это связано с Циклоном?
Are you sure it's related to Cyclone?
Это связано с Кукольником.
It’s related to the Dollmaker.
— Нет, я думаю, это связано с «Биогеном».
“No. I think it’s related to BioGen.”
Но что, если это связано с тем, что мы нашли?
But what if it is connected to what we found?
Это связано с целым рядом факторов.
This is due to several factors.
Это связано с земельным законом Островов Кука.
This is due to the land laws in the Cook Islands.
Это связано с нехваткой персонала.
This is due to staff shortages.
Это связано с огромной силой, которая возникнет, когда кровЬ всех 12 путешественников во времени будет загружена в хронограф.
This is due to the huge force that arises, When the blood of all 12 travelers Time will be loaded into the chronograph.
Это связано с тамошними верованиями.
This is due to the local beliefs.
— Это связано с атипичным строением костей? — спросила Риццоли. — Да.
“And this is due to abnormal bone formation?” said Rizzoli. “Yes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test