Translation for "это раздражало меня" to english
Это раздражало меня
Translation examples
Это раздражало меня так, что я подписала все чеки за весь год в одну ночь и положила их в конверт только так я смогла перестать думать об этом.
- It annoyed me so much, I'd write all the checks for a whole year in one night and put them in envelopes just so I wouldn't have to think about it.
Так или иначе это раздражало меня.
Somehow that annoyed me.
Меня это раздражает, но я привык.
It annoys me, but I’m used to it.
— Мне не нравится, что ты преувеличиваешь, — сказал он. — Меня это раздражает.
“I wish you wouldn’t exaggerate,” he said. “It annoys me.
И не обращайся ко мне в третьем лице. Меня это раздражает.
And don't refer to yourself in the third person. It annoys me."
Меня это раздражает. Никому не известно, где он родился. Ну, ладно. Никто не имеет права лезть к нему в душу. Никто.
It does annoy me. Nobody’s responsible for where he was born, all right;
Это раздражало меня, она могла бы говорить со мной и ответить на какие-нибудь вопросы за это время.
That annoyed me. She could have talked to me and answered some questions in the same length of time.
Это раздражало. «Почему я не могу сам выбрать скорость, с которой иду по жизни?» – хотелось мне спросить, но я лишь кивнул.
It annoyed me. I wanted to ask, "Why can't I go through life at my own speed?" But I didn't.
Она сказала, что понимает людей, которые получают письма обо мне, и если это раздражает меня и я хочу положить этому конец, то я легко могу это сделать.
She said she understood that people had been getting letters about me, and if it annoyed me and I wanted to stop it I could easily do so.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test