Translation for "это произойдет" to english
Это произойдет
Translation examples
it will happen
Я уверен, что это произойдет.
I'm convinced it will happen.
Рано или поздно, но это произойдет.
Sooner or later, it will happen.
Если это должно случиться, это произойдет.
If it's meant to happen, it will happen.
Если ты веришь в это, это произойдет.
If you believe in it, it will happen.
Ага, скорее всего это произойдет за спиной у тебя.
Yeah, most likely, it will happen in your backyard.
Где то примерно здесь. Я не думаю, что это произойдет сейчас.
I do not think it will happen now.
Может, это произойдет и не так скоро... но ведь произойдет.
It may not happen so fast... but it will happen.
Когда это произойдет, сколько их будет, когда они исчезнут.
When it will happen again, how many will come, How long before they'll disappear.
С учетом того, что произошло сегодня, — он показал на свою обугленную руку, — можно не сомневаться, что это произойдет в течение года.
Given what has happened tonight,” he indicated his withered hand, “we can be sure that it will happen within a year.”
Момент, когда это произойдет.
- The moment it happens.
Подумайте - и это произойдет.
Think it... and it happens.
Пусть это произойдет, капитан!
Let's make it happen, cap'n!
С учетом того, что произошло сегодня, — он показал на свою обугленную руку, — можно не сомневаться, что это произойдет в течение года.
Given what has happened tonight,” he indicated his withered hand, “we can be sure that it will happen within a year.”
Он тщательно прицелился, наведя волшебную палочку мальчишке прямо в лицо; он хотел увидеть, как это произойдет, своими глазами наблюдать уничтожение необъяснимой угрозы.
He pointed the wand very carefully into the boy’s face: He wanted to see it happen, the destruction of this one, inexplicable danger.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test