Translation for "это принесет вам" to english
Это принесет вам
  • it will bring you
Translation examples
it will bring you
Если это принесет вам хоть какое-то облегчение.
If it will bring you any satisfaction.
- Это принесет вам удачу, сеньор.
“This will bring you luck señor.”
У нее есть что-то на уме, и это принесет тебе только зло.
There is something in her mind, and it will bring you only evil.
— Возьмите, — подал он мне. — Это принесет вам удачу.
- Take, - he said to me: - this will bring you luck!
– Это ты можешь получить, когда пожелаешь, если это принесет тебе счастье.
he said, "if it will bring you some happiness."
Можешь избить меня до смерти, если это принесет тебе хоть какое-то удовлетворение.
Beat me back to death, if it brings you any satisfaction.
– У меня есть для тебя кое-что. – Диггер протянул ей цепочку. – Это принесет тебе удачу.
“I have something for you.” He held it out to her. “It will bring you good luck.”
– Если ты этого хочешь, если это принесет тебе душевный покой и счастье, я уйду и ты никогда больше меня не увидишь.
If it be your will—if it will bring you peace and happiness, I will leave you now and never see you more.
Беритесь-ка за работу, это принесет больше пользы. И она пригласила Анну Грету в комнату, чтобы вместе с ней подсчитать выручку за проданное масло.
go to your work; that will bring you better blessings.” Then she took Ann Grethe with her into the room and settled the accounts of the market business.
Мне казалось, ты прекрасно служил Империи, поэтому я дал тебе возможность управлять и повелевать, предполагая, что это принесет пользу. Очевидно, я ошибался.
I thought you served me well, and so I made you ruler over many things, and thought that would bring you joy. Evidently it did not
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test