Translation for "это подводит нас" to english
Это подводит нас
Translation examples
Это подводит нас к вопросу о примирении.
This brings us to reconciliation.
Это подводит нас к заявлениям делегаций.
This brings us to statements by delegations.
Это подводит нас к программе работы.
This point brings us to the programme of work.
Это подводит нас к концу дел на сегодня.
This brings us to the end of business for today.
Это подводит нас ко второй области: конфликтам.
That brings us to the second area: conflicts.
Это подводит нас к вопросу о том, как лучше решать эту задачу.
That brings us to the question of how best to advance this objective.
Это подводит нас к последнему и самому важному моменту.
This brings us to the final and most crucial point.
Это подводит нас к вопросу о реформе Организации Объединенных Наций.
That brings us to the topic of the United Nations reform process.
Это подводит нас к существу обсуждений по увеличению состава Совета Безопасности.
This brings us to the heart of the debate on enlargement of the Security Council.
Это подводит нас к вопросу о том, насколько верны наши основополагающие принципы.
That brings us to the question of whether our fundamentals are sound.
И это подводит нас к твоему вопросу о последствиях.
Which brings us to consequences.
— Это подводит нас ко второй проблеме.
That brings us to the other problem.
А это подводит нас к тому, о чем мы еще никогда не разговаривали.
"And this brings us to something we've never talked about.
И это подводит нас к не менее важному, чем предыдущий, выводу.
This brings us to another realization, no less important than the previous one.
Именно это подводит черту нашим коммерческим переговорам: я не хочу из-за вас погибнуть.
Which brings us to the commercial: I don’t want to be killed because of you.
— Это подводит нас к главному пункту, — сказал Дайльюлло. — Вы и этот парень Рауль принадлежите к движению «За Открытые Миры».
"Which brings us to the main point." said Dilullo. "You and this chap Raul belong to the Open-World party.
– Думаю, это подводит нас к моему первому вопросу, – нарушил молчание Нунцио. – Что будем делать?
"I guess that brings us to my original question," Nunzio sez with a sigh. "What are we gonna do?"
И это подводит нас к великому нравственному вопросу, который вот уже тысячи лет ставит в тупик умнейших философов Мальваны: что есть добродетель?
And that brings us to the great moral question that for thousands of years had baffled the keenest minds amongst the philosophers of Mulvan: What is virtue?
—Д а, — согласился Караннин. — Но это подводит нас ко второму вопросу: законно ли это? — Он предатель, — вскинулся Азрад. — Одного этого хватит за глаза.
Azrad said. "Yes," Karannin said, "but that brings us to the second question, justification for doing so." "He's a traitor,"
Это подводит нас к возрасту около 21 года, где общее развитие многих индивидов, как правило, приостанавливается.12 Но если развитие продолжается, то каждый следующий семилетний период приносит возможность выхода на новый, более высокий уровень эволюции сознания, и потому в таблице 3а я в скобках указал примерный возраст, соответствующий каждой из более высоких базовых структур.
This brings us to around age twenty-one, where many individuals’ overall development tends to become arrested.12 But if development continues, each seven-year period brings the possibility of a new and higher level of consciousness evolution, so in chart 3a I have listed in brackets these general ages next to the higher basic structures.
Это подводит нас ко второй области: конфликтам.
That brings us to the second area: conflicts.
Это подводит нас к вопросу о том, как лучше решать эту задачу.
That brings us to the question of how best to advance this objective.
Это подводит нас к вопросу о реформе Организации Объединенных Наций.
That brings us to the topic of the United Nations reform process.
Это подводит нас к вопросу о том, насколько верны наши основополагающие принципы.
That brings us to the question of whether our fundamentals are sound.
И это подводит нас к теме сегодняшнего вечера.
And that brings us to our profile tonight.
И это подводит нас ко второй истории сегодняшнего вечера.
And that brings us to tonight's second story.
Это подводит нас к обыску вашего офиса, который проводится прямо сейчас.
That brings us to the search currently underway at your office.
И это подводит нас к следующей части нашей истории, про мальчика по имени Билли.
AND THAT BRINGS US TO THE NEXT PART OF THE STORY, AND A YOUNG BOY NAMED BILLY.
Это подводит нас к следующей теме и главной причине, по которой я попросил вас приехать сюда сегодня.
That brings us to our next topic, and the main reason I asked you to be here today.
— Это подводит нас ко второй проблеме.
That brings us to the other problem.
– Думаю, это подводит нас к моему первому вопросу, – нарушил молчание Нунцио. – Что будем делать?
"I guess that brings us to my original question," Nunzio sez with a sigh. "What are we gonna do?"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test