Translation for "это она делала" to english
Это она делала
Translation examples
53. Лидерские качества: честность, оптимизм, любознательность, ответственность, последовательность, стремление служить людям, творческое воображение, настойчивость, гибкость -- все это не делает человека творцом социальных перемен, если у него нет того, что придает созидательной деятельности смысл и направление -- видения, которому подчиняется всякое лидерство.
53. The qualities of a leader: honesty, joy, curiosity, responsibility, consistency, vocation of service, creativity, persistence, flexibility, would not be sufficient to make a leader a force for social change if he or she did not possess the faculty that gives meaning to and guides transformative action: the vision that inspires all leadership.
И все это она делала молча.
All this she did in silence.
Да, все это она делала. И гораздо худшие вещи.
All these things she did. And worse.
И все это она делала потому, что приедет мистер Тобайас.
And she did all this because Mr. Tobias was coming.
Все это она делала механически, ее тело двигалось само по себе, без сознания, как во сне.
She did everything mechanically, her body actingwithout her mind, as if she were in a dream.
— Она вела себя очень осторожно. Свои лучшие годы я не зря провела в четвертых классах, поэтому я знаю, как это обычно делается.
"She did her best. I haven't spent the best years of my life in Fourth-Form circles without knowing the routine.
Она научилась оставаться спокойной перед лицом неописуемой боли, и именно это она делала сейчас, по крайней мере, внешне, и, в любом случае, только это имело значение.
She had learned how to remain calm in the face of unspeakable pain, and she did so now, at least on the surface—and that was all that mattered, anyway.
Но все это она делала, одетая лишь в шорты, с голыми ногами, руками, открытыми плечами и животом, так как, по ее словам, в сельве она привыкла трудиться именно в таком виде.
But she did so dressed in shorts, with her legs and shoulders and arms and midriff exposed, maintaining that she’d fallen into the habit of going about that way in the jungle.
Ей по-настоящему хотелось остаться в квартире доктора Эрдманна, смотреть его телевизор, спать на софе а гостиной, просыпаться, чтобы приготовить ему кофе и иметь возможность перекинуться с ним парой слов, пока она все это будет делать.
What she really wanted was to stay and watch Henry Erdmann’s TV, sleep on his sofa, wake up to fix his coffee and have someone to talk to while she did it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test