Translation for "это набор" to english
Это набор
Translation examples
this is a set
a) применяйте совместимые наборы кодов и сообщайте это набор кодов.
(a) Use compatible code sets and communicate this code set.
14. Большое число наборов ПУР включают в себя многочисленные показатели, которые затрудняют работу с этими наборами.
A great number of SDI sets include many indicators, which makes these sets difficult to handle.
Один из этих наборов рассчитывают с использованием концентраций без корректировки, а другой − с использованием концентраций, скорректированных на дрейф, в соответствии с уравнением 66.
One set shall be calculated using uncorrected concentrations and another set shall be calculated using the concentrations corrected for drift according to equation 66.
На мой взгляд, нищета -- это набор неудовлетворенных потребностей.
Poverty, in my view, is a set of unmet needs.
Это набор сигналов.
It's about a set of signals.
Это набор правил, Договор.
It's a set of rules. A contract.
Это набор самых ужасных подарков в мире.
It's a set of the worst gifts ever.
Это набор резиновых прокладок для консервных банок.
It's a set of rubber gaskets for canning jars.
Это набор координат и одно-единственное слово.
It was a set of coordinates and a single word.
То, что мы зовём магией, это набор инструментов.
Okay, what we call magic is, a set of tools.
Здесь явно подвох, типа, это набор гирь.
Oh, it's going to be a trick one, like, it's a set of weights.
Мистицизм — это набор символов.
Mysticism is a set of symbols.
Это набор миниатюрных туалетных принадлежностей, который я похитил в пансионе, где останавливался в прошлом году: шампунь, ополаскиватель, гель для ванны, набор для шитья, ватные палочки и подушечка для ухода за обувью.
It is a set of mini toiletries I took from a boarding house I stayed in last year: shampoo, conditioner, bath gel, sewing kit, cotton buds and a shoeshine pad.
— Ты говоришь, это набор каминных щипцов и кочерег, а ты — что это что-то такое непонятное, а ты, Аманда — ты думаешь, что там сервиз дешевого стекла, — говорила она, глядя на каждого из троих поочередно. — А я так скажу: что бы там ни было, оно — мое, и я буду его очень любить.
And you, Amanda, say it’s a set of priceless glass?,” she said, glancing at them each in turn. “But I say that whatever it is, it’s mine, and I shall love it very much.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test