Translation for "это касается нас" to english
Это касается нас
Translation examples
И никто не может от этого отмахнуться; это касается всех нас.
No one can turn away from this; it concerns us all.
Это касается всех нас, и сотрудничество с Судом должно стать основой наших действий.
It concerns us all, and cooperation with the Court must be the foundation for our action.
Однако это касалось услуг, оказываемых взрослыми по взаимному согласию (клиента и проститутки), и исключало случаи сексуального злоупотребления.
However, this concerned using the services of adults, upon mutual consent (of the client and the prostitute) and excluding the cases of sexual abuse.
Это касается нас обоих, - сказал Гидеон.
Things that concern us both,’ Gideon said.
— Вы правы, милорд, — сказал сэр Роберт, — это касается всех нас.
"Your Lordship is in the right," answered Sir Robert, "it concerns us all.
Но я вот что скажу, ваше величество: так или иначе, но это касается нас».
But I tell you this, your Majesty: one way or another, it concerns us.
— Филя, что там с угрозой всему Ксаифу, и как это касается нас? — спросил Джим.
"Nimby, what's this about danger for all Xanth, and how does it concern us?'' Jim asked.
— Надвигается нечто весьма важное, — сказала королева Драснии. — Полагаю, это касается нас всех.
"Something urgent has come up," the Queen of Drasnia replied. "I think it concerns us all.
— Нам необходимо поговорить, — серьезно сказал Дареллон Вэниону. — Заговор был направлен против тебя и твоего Ордена, но это касается и всех нас.
‘We’re going to need to talk, Vanion,’ Darellon, the Preceptor of the Alcione Knights, said seriously. This scheme was directed at you and your order this time, but it concerns us all.
— Ничего не могу поделать, — сказал я. — Знаю, что он ваш клиент и друг, но, если он незаконно присвоил пятьдесят тысяч фунтов, а вы посмотрели сквозь пальцы на воровство, это касается нас обоих.
“I can’t help it,” I said. “I know he’s a client, and a friend of yours, but if he’s misappropriated fifty thousand pounds and you’ve condoned it, it concerns us both.
Я хочу обратиться к присутствующим здесь африканцам: <<Очнитесь: нарушения границ, угрозы национальной независимости и разграбление национального достояния -- все это касается не только нас.
I say this to the Africans present: "It is staring you in the face: the crossing of your borders, the threat to your national independence and the raiding of your countries' wealth; it does not affect us alone.
Победу мы одержим или потерпим поражение, это касается только нас одних.
Whether we win or lose affects us alone.
— Эй, — произносит Вэнден так, словно ее глубоко оскорбили. — Это касается всех нас.
"Hey," Vanden says, as if she was insulted. "That affects us." "Oh ho ho,"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test