Translation for "это делать и" to english
Это делать и
Translation examples
Зачем мы это делаем?
Why do we do that?
Я не буду этого делать, и точка.
I'm not doing it, and that's final.
Не будем мы этого делать, и всё.
We're just not going to do it, and that's that.
Мы начали это делать и стали раздолбаями.
Well he started doing it and then he kind of fucked himself up.
Я не буду этого делать и ты меня не заставишь.
I won't do it and you can't make me.
Никто не заставлял тебя это делать и ты получаешь за это деньги.
Nobody made you do it and you get money for it.
Я не буду этого делать, и возвращаться в тюрьму я тоже не собираюсь.
I'm not doing it, and I'm not going back to juvie.
- Я не хочу, чтобы ты это делала, и ничто не заставит меня передумать.
- I don't want you doing it, and nothing's gonna change my mind.
Не могу понять, как вы это делаете. И это сильно меня отвлекает.
I can't figure out how you do it and it... it's driving me to distraction.
Ну, в смысле, ты это делаешь и ты похож на того, у кого это получается.
Well, I mean, you do it, and you seem like a guy who really has it all together.
Он отлично понял, что должен делать на поле. Проблема заключалась лишь в том, как это делать.
He understood what he had to do all right, it was doing it that was going to be the problem.
– Зачем они это делают?
Why do they do that?
— Но зачем же они это делают?
But what do they do that for?
— И как они это делают?
“How do they do this?”
— Зачем ты это делаешь?
Why do you do this?
— Ну и как ты это делаешь?
How do you do that?
- Как ты это делаешь?
“How do you do it?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test