Translation for "это было так это было" to english
Это было так это было
Translation examples
Так что, если кто-то из вас задается вопросом, почему мы это обсуждаем, то это делается по ранее достигнутой договоренности.
So if anyone is asking why we are looking at it, we are looking at it because we agreed to do so.
Мы обращаемся с просьбой к государствам-членам, которые еще не сделали, но желают сделать это, присоединиться к этим совместным усилиям.
We invite those Member States that have not yet done so and that wish to do so to join in this shared effort.
Я не помню. Это было так Это было так было так так
I cannot remember, it was so... it was so... so... so... quiet.
«Довольно увлекаться-то, пора и рассудку послужить. И всё это, и вся эта заграница, и вся эта ваша Европа, всё это одна фантазия, и все мы, за границей, одна фантазия… помяните мое слово, сами увидите!» – заключила она чуть не гневно, расставаясь с Евгением Павловичем. Примечания
"So enough of this nonsense; it's time we faced the truth. All this continental life, all this Europe of yours, and all the trash about 'going abroad' is simply foolery, and it is mere foolery on our part to come. Remember what I say, my friend; you'll live to agree with me yourself." So spoke the good lady, almost angrily, as she took leave of Evgenie Pavlovitch.
И Тритт понял, что это так... что это так... что это так... 6а
And Tritt knew that was so—that was so—that was so— 6a
Это было… это было… как это было?
The way it happened had been so . so . so what?
Я не знаю, как это получилось, но это было так.
I do not know why this thing should be so, but it was so.
Он сделал это. Он сделал это с радостью.
He did so. He was glad to do so.
Но на Турии… О, это так ужасно, это так далеко!
but in Thuria-oh, it is so far, so high above Barsoom.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test