Translation for "это больше похоже" to english
Similar context phrases
Translation examples
– На самом деле, это больше похоже на вид повреждения, который обычно бывает у наркоманов.
Actually, it looks more like the kind of damage I see on drug addicts.
Судя по ранам на теле жертвы, это больше похоже на драку, чем на заказное убийство.
Argue defensive wounds, which makes it look more like a fight and less like an execution.
Я не знаю, это больше похоже на демона или на...на бублик с зубами.
I don't know, it looks more like a demon or, like a... like a bagel with teeth.
Судя по тому, что врач сказал мне по телефону, это больше похоже на результат избиения, чем автокатастрофу.
According to what the doctor told me on the phone, it looks more like the result of a beating than a car accident.
– Вы убеждены. Лично мне кажется, что это больше похоже на дело рук грабителя. – Грабителя?
“Are you sure? To me it looks more like the work of a petty thief.”
– Если ты спросишь моего мнения, это больше похоже на человечество в его наихудшей разновидности, – мрачно пробурчал я.
"If you ask me, it looks more like mankind at its worst!" I mumbled darkly.
— Мне кажется, это больше похоже на кошмар, — возразила слониха.
“It’s more like a nightmare, I think,” the elephant objected.
– Это бордель. Он называет его клиникой, но это больше похоже на бордель.
'He calls it a clinic but it's more like a whorehouse.'
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test