Translation for "эти ноги" to english
Эти ноги
  • these legs
  • those legs
Translation examples
these legs
Его били по ногам, и одна нога теперь парализована.
He was beaten on his legs, and one leg is paralysed.
Данные Травмы ног - сообщение ИТАРДА о травмировании ног
Leg injuries ITARDA Leg Injury Data
"Кожа бедра/ноги" состоит из внешнего слоя ткани, покрывающей зону бедра или ногу тушки, половинку спинки или ногу.
"Thigh/leg skin" consists of the exterior layer of tissue that encloses the thigh or leg area of a carcass, back half, or leg.
2.10 ["Нога" означает нижнюю часть всей ноги, включая колено.]
2.10. ["Leg" refers to the lower part of the entire leg, including the knee].
Отказаться от этих ног?
Give up these legs?
эти ноги, нашпигованные пулями?
these legs full of bullets?
Вам больше не нужны эти ноги?
Are you not doing anything with these legs?
Эти ноги созданы, чтобы крутить педали.
- So what? These legs were made for pedaling'.
Но теперь эти ноги закрыты для тебя.
But these legs are closed to you now.
И эти ноги... достаточно длинные, чтобы его осилить.
These legs... they're long enough to take it.
Вот эти ноги прошли миллион...ступенек!
These legs here have been up a lot of stairs!
Я не позволю мужчине снова быть между этих ног без кольца.
I won't let a man between these legs again without a ring.
А ногу было бы еще лучше.
And a leg would be better still.
У него подгибались ноги.
His legs were trembling.
Я взял его ногу и глаз.
I took his leg and his eye.
Легче оторвать себе ноги
He could as easily detach his legs
Ноги Грохх подобрал под себя.
The legs were curled up under the body.
– Ноги развяжи! – отозвался Мерри.
‘Untie our legs!’ said Merry.
Локонс свесил ноги в трубу.
Lockhart slid his legs into the pipe.
Он не чувствовал, стоит ли он на ногах.
He could not feel his legs under him.
А я был квартирмейстером,[42] потому что у меня нога деревянная.
I was quartermaster, along of my timber leg.
Ноги паука расслабились, но он продолжал подергиваться.
The spider’s legs relaxed, but it continued to twitch.
Рука в руку, нога в ногу.
Arm into arm and leg into leg.
– Нога, нога, нога, – говорила она, выбрасывая ноги вперед и вверх – сначала одну, потом другую, в такт музыке.
"Leg, leg, leg!" she said, kicking one leg up in the air, and then the other, in time with the music.
Четыре ноги - хорошо, две ноги - лучше!
Four legs good, two legs better!
– Его нога не позволит ему этого. – Как у него с ногой? – Заживает.
"His leg prevents that." "How is his leg?"
– Это из-за его ноги? – Ноги и газов.
“Is it his leg?” “His leg and his wind,”
Нога, Крис, нога… я боюсь смотреть на ногу. Господи.
My leg, Chris, my leg—I daren’t look at my leg. Oh Christ.
Прямо над ним болталась нога - нога Леты.
Above him dangled a leg –Leta’s leg.
those legs
Нравятся эти ноги, Диего?
You like those legs, Diego?
- По этим ногам не будешь страдать.
- Those legs don't hurt.
Эта длина, эти ноги - идеально!
This length, those legs-- perfect.
Посмотрите на эти ноги!
Would you look at those legs!
С этими ногами в воздухе.
With those legs in the air.
Давайте посмотрим эти ноги.
Let's have a look at those legs.
– Ноги-то, ноги! – продолжала хозяйка. – Щиколотки как у слона. А лицо!
Those legs!” the proprietress said. “Ankles like an elephant. And that dull face.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test