Translation for "этвуд" to english
Этвуд
Translation examples
Кроме того, он заслушал выступление Дэвида Этвуда из Бюро общины квакеров при Организации Объединенных Наций, Женева.
It also heard a presentation by David Atwood of the Quaker United Nations Office, Geneva.
vii) администратор АМР США г-н Брайан Этвуд - 28-29 июня 1996 года;
(vii) Mr. Brian Atwood, USAID Administrator, 28-29 June 1996.
г-н Джон В. Гулливер, начальник, отдел энергетики, юридическая фирма "Пирс Этвуд, поо", Портленд, Соединенные Штаты
Mr. John W. Gulliver, Head, Energy, Pierce Atwood LLP, Portland, United States
Брайен Этвуд (Соединенные Штаты Америки), председатель <<Ситизенз интернэшнл>> бывший председатель Национального демократического института; бывший администратор Агентства международного развития Соединенных Штатов Америки.
Members of the Panel on United Nations Peace Operations Mr. J. Brian Atwood (United States), President, Citizens International; former President, National Democratic Institute; former Administrator, United States Agency for International Development.
52. На своей сорок первой сессии Совет заслушал выступление представителя Бюро общины квакеров при Организации Объединенных Наций в Женеве Дэвида Этвуда на тему <<Разоружение и безопасность людей: возвращение к истокам и новая парадигма>>.
52. At its forty-first session, the Board heard a presentation by David Atwood of the Quaker United Nations Office, Geneva, on "Disarmament and human security: returning to the basics and a new paradigm".
Г-н Этвуд (Соединенные Штаты Америки)(говорит по-английски): Делегация Соединенных Штатов рада возможности принять участие в этом важном и своевременном обсуждении вопросов, волнующих всех нас в тот момент, когда мы переживаем период необычно интенсивного экономического брожения и неопределенности.
Mr. Atwood (United States of America): The United States delegation welcomes the opportunity to participate in this important and timely discussion of issues that concern all of us as we face a period of unusually intense economic turmoil and uncertainty.
22. На летней сессии Председатель Комитета НПО по разоружению (Женева) Дэвид Этвуд, Генеральный секретарь Комитета Колин Арчер и член Женской международной лиги за мир и свободу Кейт Бьюкенен представили Совету свою общую концепцию во всеобъемлющем документе, посвященном образованию по вопросам разоружения и нераспространения.
22. At the summer session, the President of the NGO Committee on Disarmament (Geneva), David Atwood, its Secretary-General, Colin Archer, and Cate Buchanan of the Women's International League for Peace and Freedom, presented their joint views in a comprehensive paper to the Board on the subject of disarmament and non-proliferation education.
В этом номере содержался специальный комментарий президента Мали Альфа Умара Конаре и освещались некоторые важные моменты, возникшие в ходе обсуждения этого вопроса, в том числе переговоры по вопросу о стрелковом оружии (Арон Карп); перспективы на местах (Дэвид Этвуд и Дэвид Джекмэн); вклад Организации Объединенных Наций (Дэвид Бигс); подготовка к конференции 2001 года (Крис Смит); национальная политика и региональные соглашения по вопросам экспорта (Иэн Энтони).
With a special commentary by Alpha Oumar Konaré, the President of Mali, this issue highlighted some important points of debate, including: small arms negotiation (Aaron Karp); perspectives from the field (David Atwood and David Jackman); contributions from the United Nations (David Biggs); the 2001 conference preparations (Chris Smith); national policies and regional agreements on exports (Ian Anthony).
Гн Брайен Этвуд, посол Колин Грандерсон, дейм Анн Херкус, гн Ричард Монк, генерал (в отставке) Клаус Науманн, гжа Хисако Симура, посол Владимир Шустов, генерал Филлип Сибанда, др Корнелио Соммаруга и я взялись за выполнение этой задачи из глубокого уважения к Вам и потому, что каждый из нас искренне считает, что система Организации Объединенных Наций может добиться больших успехов в борьбе за дело мира.
Mr. Brian Atwood, Ambassador Colin Granderson, Dame Ann Hercus, Mr. Richard Monk, General (ret.) Klaus Naumann, Ms. Hisako Shimura, Ambassador Vladimir Shustov, General Philip Sibanda, Dr. Cornelio Sommaruga and I accepted this challenge out of deep respect for you and because each of us believes fervently that the United Nations system can do better in the cause of peace.
В этот номер были включены специальный комментарий Джоди Уильямса, а также доклады о пострадавших от наземных мин (Джерри Уайт), осуществлении Конвенции о запрещении мин (Дейвид Этвуд), контроле со стороны граждан (Стивен Гуз и Мэри Уэрхам), более официальном контроле за ходом осуществления Конвенции (Тревор Финдлей), межсессионном процессе (Штефен Конгстад), ходе формирования принципов деятельности по решению минной проблемы (Билл Хоуэлл) и деятельности, проводимой по завершении разминирования (Дениз Когхлэн).
Contributions included a special commentary by Jody Williams, and papers on landmine survivors (Jerry White), implementation of the mine ban Convention (David Atwood), citizens' verification (Stephen Goose and Mary Wareham), more formal verification of the Convention (Trevor Findlay), the inter-sessional process (Steffen Kongstad), progress on mine action principles (Bill Howell) and post-mine clearance work (Denise Coghlan).
Говорил с Этвуд.
Talked to Atwood.
И Джим Этвуд.
And Jim Atwood.
Но не Этвуд.
But Atwood isn't.
Этвуд, давай сюда!
Atwood, get over here!
Что именно об Этвуде?
What about Atwood?
этвуд, как романтично.
Atwood, that is so romantic.
Заставь Этвуда отступить.
Embarrass Atwood into backing off.
-Райан Этвуд, друг мой.
-Ryan Atwood, mon ami.
Они говорят с Этвуд.
They're talking to Atwood.
Он - парень мисс Этвуд.
He's Ms. Atwood's boyfriend.
- Мадам в кабинете. - Но этвуд? Ведь это Этвуд...
“Madam’s in the study.” “But Atwood. It was Atwood—”
Этвуд воззрился на нее.
Atwood stared at her.
– О будущем, – сказал Этвуд.
‘The future,’ said Atwood.
Приехал Хэнк Этвуд.
It was Hank Atwood.
Ну вот. А вы – вы были замужем за Этвудом.
Now, you married Atwood.
Но Этвуд, возможно, совсем другое.
But Atwood - maybe! - was different.
На табурете сидел Этвуд.
It was Atwood sitting on the stool.
- Вот именно, - подтвердил Этвуд.
*That,” said Atwood, “is the point exactly.”
- Мистера Этвуда здесь нет, сэр.
“Mr. Atwood is not here, sir.”
Она знала, что у Евы в спальне Этвуд.
She knew Atwood was there.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test