Translation for "эстуарные" to english
Эстуарные
Translation examples
Устрицы подвергались воздействию эндосульфана в эстуарном мезокосме в течение 96 часов.
Oysters were exposed to endosulfan in an estuarine mesocosm for 96h.
Согласно проведенным измерениям коэффициенты биоконцентрации в случае атлантической менидии, относящейся к видам рыб эстуарной экосистемы, составляют более 60 000.
Bioconcentration factors of over 60,000 have been measured in Atlantic silverside, an estuarine fish species.
В ходе замеров значений коэффициента биоконцентрации (КБК) в атлантических менидиях, представляющих собой вид эстуарных рыб, были отмечены величины, превышающие 60 000.
BCF values of over 60,000 have been measured in Atlantic silversides, an estuarine fish species.
Более 90 процентов мировых рыбных промыслов так или иначе зависят от эстуарных или прибрежных местообитаний, а многие их этих местообитаний уязвимы к вредному воздействию эвтрофикации и токсичных цветений водорослей.
More than 90 per cent of the world's fisheries depend in one way or another on estuarine and near-shore habitats and many of these habitats are vulnerable to the harmful effects of eutrophication and toxic algal blooms.
В качестве таких районов Рамсарская конвенция определяет следующие: морские районы постоянного мелководья; коралловые рифы; скалистые морские побережья; эстуарные воды; прибрежные пресноводные лагуны; подземные гидрологические системы и т.д.
The Ramsar Convention defined such areas as including permanent shallow marine waters; coral reefs; rocky marine shores; estuarine waters; coastal freshwater lagoons, subterranean hydrological systems, etc.
Для целей настоящего вопросника береговая фильтрация включается в поверхностные воды, однако морская вода, как естественные, так и искусственные постоянные водоемы застойной воды и переходные воды, например солоноватые болота, лагуны и эстуарные зоны, поверхностными водами не считаются.
For purposes of this questionnaire, bank filtration is covered under surface water but seawater, permanent bodies of stagnant water both natural and artificial, and transitional waters, such as brackish swamps, lagoons and estuarine areas are not considered surface water.
Что касается морских и эстуарных видов, то в ходе исследований технического трихлорфона были получены следующие значения ЛК50: от 0,36 мкг/л для глубоководных креветок до >1,0 мкг/л для спот (Leiostomus xanthurus), что говорит об уровне токсичности от высокого до среднего (АООС США, 1997).
For marine and estuarine species, studies using trichlorfon technical resulted in LC50 values ranging from 0.36 μg/L for pink shrimp to >1.0 mg/L for spot (Leiostomus xanthurus), indicating very high to moderate toxicity (US EPA, 1997).
В признание своей уникальной и очень разнообразной флоры и фауны, Австралия для целей ее сохранения отвела самые крупные в мире по своим масштабам территории, включая 50 млн. га наземных парков и заповедников и около 40 млн. га охраняемых морских и эстуарных зон.
In recognition of its unique and megadiverse fauna and flora, Australia has one of the world’s largest designated areas for nature conservation with over 50 million hectares of terrestrial parks and reserves and nearly 40 million hectares of marine and estuarine protected areas.
356. Таким образом, воздействие изменения климата на морские, прибрежные, эстуарные и пресноводные экосистемы, вероятно, будет прямо или косвенно затрагивать многих людей, жизнеобеспечение которых зависит от рыбного промысла, и может привести к повышению уязвимости общин за счет все большего воздействия стихийных бедствий, как то наводнения и циклоны.
356. The impact of climate change on marine, coastal, estuarine and freshwater ecosystems is thus likely to affect many people directly or indirectly dependent on fisheries for their livelihoods and result in heightened vulnerability of communities with increasing prevalence of natural disasters, such as flooding and cyclones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test