Translation for "эркана" to english
Эркана
Translation examples
Гн Эркан Ёзорал
Mr. Erkan Őzoral
г-н Мурат Эркан, инженер-механик и эксперт по вопросам качества, КОНВЕЙОР С.А. (Турция)
Mr. Murat Erkan, Mechanical Engineer and Quality Expert, KONVEYÖR S.A. (Turkey)
Если эта поправка будет принята, то появится возможность рассмотрения дел, подобных делу Эркана Эгмеза, в уголовном суде.
If the amendment was passed, cases such as that of Erkan Egmez could be brought before the Criminal Court.
В деле Эркана Эгмеза также имело место "юридическое препятствие": Эркан Эгмез пожаловался на действия полиции посреднику, который для передачи его заявления назначил ему встречу в зоне под контролем Организации Объединенных Наций.
There had also been a “legal impediment” in the case of Erkan Eğmez, who had filed a complaint against the police with the Ombudsman.
Г-н Эркан Озорал, руководитель Общего департамента многосторонних экономических отношений, министерство иностранных дел
Mr. Erkan Ozoral, Head of the General Department for Multilateral Economic Affairs, Ministry of Foreign Affairs
42. В 1995 году некий Осман Юсуф (Эркан Эгмез) подал жалобу на то, что полицейские подвергли его жестокому обращению во время его ареста и содержания под стражей.
43. In 1995 there was a complaint by a certain Osman Yusuf (Erkan Egmez) that he was severely ill—treated by the police during his arrest and detention.
29. Он с признательностью отмечает устное разъяснение формулировки "определенные юридические обстоятельства" в деле г-на Эркана Эгмеза, о котором упоминается в пункте 43 доклада.
29. He appreciated the oral clarification of the “certain legal peculiarities” in the case of Mr. Erkan Egmez, to which reference was made in paragraph 43 of the report.
20. В деле Эркана Эгмеза жалобщик отказался давать показания в связи с рассмотрением его утверждений о жестоком обращении и подал заявление в Европейскую комиссию по правам человека.
20. In the case of Erkan Egmez, the complainant refused to give evidence regarding his alleged ill—treatment and had filed an application to the European Commission of Human Rights.
В октябре 1995 года кипрско-греческая полиция также похитила киприота-турка по имени Эркан Эгмез, когда тот обрабатывал свои поля в буферной зоне вблизи деревни Акынгиляр.
In October 1995, Erkan Eğmez, a Turkish Cypriot, was also abducted by Greek Cypriot police while working in his fields in the buffer zone in the vicinity of Akincilar village.
Хотя Генеральный прокурор Республики заявил о своей готовности возбудить уголовное дело против нарушителей закона, эта процедура не может быть начата без свидетельских показаний Эркана Эгмеза, которые он отказывается давать.
Although the Attorney-General of the Republic declared himself prepared to take criminal action against the perpetrators, this could not proceed without Erkan Eǧmez’s testimony which he was refusing to give.
Эркан, оружие, нелегалы...
Erkan, the guns, the illegal workers...
Скажешь ему, что это от Эркана.
Tell him it's from Erkan
- Эркан, я не могу сделать этого.
Erkan, I can't do it
В кошельке Эркана был счёт из какого-то "Сули..."
Erkan's wallet had a receipt from Soli... something
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test