Translation for "эмоциональные стрессы" to english
Эмоциональные стрессы
Translation examples
У женщин особую озабоченность вызывают проблемы, связанные с расходами и эмоциональным стрессом.
Women were particularly concerned about the cost and emotional stress involved.
Ссоры между родителями вызывают у детей чувство страха и вины и приводят к эмоциональному стрессу и изоляции.
They experience their parents' fights with a sense of anxiety and guilt, and they suffer from emotional stress and a sense of isolation.
Она во многом будет способствовать смягчению эмоционального стресса, который испытывает ребенок после развода своих родителей.
This amendment will go a long way in mitigating the emotional stress that a child faces following the divorce of his or her parents.
f) оказание помощи престарелым лицам в состоянии тяжелого эмоционального стресса через их близких и гуманитарные организации;
(f) Providing assistance to elderly persons in situations of grave emotional stress through friends and humanitarian organizations;
21. Дети всех возрастов являются уязвимыми с точки зрения эмоционального стресса изза потери попечителей и перемещения из дома и общины.
21. Children of all ages are vulnerable to the emotional stresses of losing caregivers and being dislocated from home and community.
Прежде всего она обеспечивает поддержку всем членам семьи, особенно тем, кто испытывает особые потребности в результате инвалидности, эмоционального стресса или по достижении преклонного возраста.
Above all, it provides solidarity to all its members, particularly those with special needs owing to disability, emotional stress or ageing.
Кроме того, утверждается, что более частое изображение сцен насилия в программах повышает эффективность рекламы: отдельные лица, подверженные эмоциональному стрессу, лучше усваивают рекламные обращения.
It is further argued that the increased representation of violence in programmes reinforces the efficiency of advertising: individuals subjected to emotional stress retain messages delivered to them better.
Он указывает на то, что, по словам его психиатра, он нуждается в специальном лечении, а поэтому является психически уязвимым перед эмоциональным стрессом, который у него неизбежно вызовет жизнь в ШриЛанке.
He points out that according to his psychiatrist he is in need of specialized treatment and is thus mentally vulnerable to the emotional stress that life in Sri Lanka would inevitably cause him.
а) предоставление помощи гуманитарных организаций престарелым лицам в состоянии тяжелого эмоционального стресса, способного привести к серьезным соматическим заболеваниям, депрессии и даже самоубийству;
(a) Providing assistance by humanitarian organizations to elderly persons in grave emotional stress situations which can cause serious somatic diseases, depression, and may even lead to suicide;
Непрекращающиеся преследования правозащитников приводят к возникновению у них сильного эмоционального стресса, который сказывается на их семьях и профессиональной деятельности, а у некоторых из них к возникновению проблем со здоровьем.
The persistent harassment faced by human rights defenders has placed them under intense emotional stress that has affected their family and professional life and for some of them has caused health problems.
Это всего лишь означает умственный или эмоциональный стресс.
It just means a mental or emotional stress--
У него признаки повышенного давления и эмоционального стресса.
He shows indications of increasing tension and emotional stress.
Эмоциональный стресс, волнение, любое сильное беспокойство могло взорвать её.
Emotional stress, agitation, Any high anxiety would set her off.
Она говорила, что у нее физический или эмоциональный стресс?
Did she, uh, mention being under any physical or emotional stress?
Симптомы, напоминающие сердечный приступ, вызваны эмоциональным стрессом.
Its symptoms mimic a heart attack, but are brought on by real-life emotional stress.
Сильный эмоциональный стресс может привести к асимметрической функции среднего мозга.
Severe emotional stress can lead to asymmetric function of the mid-brain.
Итак, в последнее время у вас случался эмоциональный стресс, мистер Элкинс?
So have you been under any unusual emotional stress lately, Mr Elkins?
Нет, не выдержу больше эмоциональных стрессов.
I can’t stand much more emotional stress.
Эмоциональный стресс наложился на физический, и Эмблер чувствовал, что вот-вот отключится.
Indeed, he felt on the verge of blacking out: the combination of physical and emotional stress was nearly overwhelming.
Ты находилась в доме очень короткое время, к тому же была в состоянии сильного эмоционального стресса.
You were in the house for only a short time, while you were under severe emotional stress.
Я готов закрыть глаза на ваше неподчинение вчера в связи с эмоциональным стрессом, в котором вы пребывали.
I fully intend to overlook your insubordination last night on account of the emotional stress you must be under.
Если испытуемый врет, он испытывает эмоциональный стресс и потеет, увеличивая тем самым электропроводность кожи.
It works because when the subject tells a lie he experiences an emotional stress which makes him sweat—thereby increasing the electrical conductivity of his skin.
Долг, к которому они относятся крайне серьезно, а потому стремятся уберечь своих спутниц не только от физической опасности, но и от эмоционального стресса.
It's a duty they take beyond serious, so it includes not only protecting from harm, but also from emotional stress.
Она уже прошла через столько много опасностей и еще множество эмоциональных стрессов и до сих пор ни один из них, похоже, не смог подорвать ее спокойствия.
She had been through many a danger and many an emotional stress thus far without any of them even cracking her serenity.
Оно должно сработать, если ее организм не слишком угнетен всем тем, что она вытерпела, – Он взмахнул рукой, их полет, эмоциональный стресс, усталость.
It should work if her system hasn't been too upset by all this.' He waved a hand indicating their flight, the emotional stress, the exertion.
Но ведь должен же быть шанс, произнесла она, изо всех сил стараясь скрыть охватившее ее отчаяние, не допустить эмоционального стресса.
But there has to be a chance, she said, trying to pretend the remark was casual. She couldn’t allow herself to become upset. There must, after all, be no demonstration of mental or emotional stress on the part of the patient.
Калапина посмотрела вниз на него, ясно произнесла: – Мы пережили эмоциональный стресс, который изменил тонкий баланс обмена веществ, – сказала она, – Вы втянули нас в это.
Calapine looked down at him, spoke clearly, 'We've undergone an emotional stress that has altered the delicate balance of our metabolism,' she said. 'You tricked us into it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test