Translation for "эмигрировать из" to english
Эмигрировать из
Translation examples
2.1 Автор в 1972 году эмигрировал из Египта в Австралию и поселился в Мельбурне.
2.1 The author emigrated from Egypt to Australia in 1972 and took residence in Melbourne.
2.1 В 1969 году автор вместе со своей семьей эмигрировал из Чехословакии в Соединенные Штаты.
2.1 In 1969, the author emigrated from Czechoslovakia to the United States with his family.
2.1 Автор эмигрировал из Ямайки в Канаду в 1967 году, когда ему еще не исполнилось двух лет.
2.1 The author emigrated from Jamaica to Canada in 1967, then under 2 years old.
Он эмигрировал из Афганистана десять лет назад.
He emigrated from Afghanistan ten years ago.
Её семья эмигрировала из России 10 лет назад.
Her family emigrated from Russia 10 years ago.
— ... эмигрировал из Ирландии и незаконно работал на табачных полях.
- emigrated from Ireland and worked at tobacco fields illegally.
Я только что выяснил, что наша прапрабабушка... -...эмигрировала из России в 1879-ом году.
I've just discovered that our great-great-grandmother emigrated from Russia in 1879.
Мистер Баском может и эмигрировал из Канады, но я ставлю свою репутацию, что он родился... в Советском Союзе.
Mr. Bascom may have emigrated from Canada, but I'll stake my reputation he was born... in the Soviet Union.
Раввин, что был здесь до меня, Мейсель, он принёс её сюда, как и другие артефакты, как только эмигрировал из Моравии.
The rabbi before me, Meisel, he brought it over with several other artifacts when he emigrated from Moravia.
Он был продуктом своей эпохи эмигрировавший из Восточной Персии.. в Багдад в окружении книг,... сведущий в науках Греции, Персии, Индии и Китая, и бесстрашный в своем мышлении.
He was a product of a his age, an emigre from Eastern Persia into Baghdad, surrounded by books, well-versed in learning from Greece, Persia, India and China, and fearless in his thinking.
- Они эмигрировали из моей империи, когда я была на вершине власти.
They’d emigrated from my empire while I was at the pinnacle of my power.
Или не мертвых, а живых, эмигрировавших из Каиренса, которые также сохранялись в списках избирателей.
Or the living, in the case of people who had emigrated from the Cairenes but were still there on the voting rolls.
Достигнув совершенства в искусстве художника, Л'н решила эмигрировать из родной системы.
An artist, L'n had been nearing the height of her powers when she decided to emigrate from her home system.
Основателем интересующей нас ветви этого рода был Иезекиил Уопшот, эмигрировавший из Англии в 1630 году на борту "Арабеллы".
The branch of the family that concerns us was founded by Ezekiel Wapshot, who emigrated from England aboard the Arbella in 1630.
Через три недели после приезда он женился на девушке из гугенотской семьи, эмигрировавшей из Каролины через Кентукки.
Three weeks after he arrived he was married, to the daughter of a family of Huguenot stock which had emigrated from Carolina by way of Kentucky.
В 1882 году Сара и Самуил Аш эмигрировали из Румынии с группой других моло-дых людей под покровительством фонда, основанного семьей Ротшильдов.
In the year 1882 Sarah and Samuel Asch emigrated from Romania with a group of other young people under the auspices of a foundation established by the Rothschild family.
Про то, как моя прабабушка эмигрировала из Японии, а бабушка Казу добралась до Лаоса. И еще мать сообщала о моем «имплантате». О том, что и когда от него ждать.
How my great-grandmother emigrated from Japan and my Grandmother Kazu made her way into Laos. And then she told me about my . my ‘implant.’ What to expect and when to expect it.”
– Радиша, – попросила я, – расспросите этих двоих о моем прошлом. – Я указала на Лебедя и Махера. – Они эмигрировали из моей империи, когда я была на вершине власти.
I said, “Radisha, ask these two about my background.” I indicated Swan and Mather. They’d emigrated from my empire while I was at the pinnacle of my power.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test